⇚ На страницу книги

Читать Флембер

Шрифт
Интервал

Jamie Smart

FLEMBER: THE SECRET BOOK

Flember: The Secret Book is a DAVID FICKLING BOOK

First published in Great Britain in 2019 by David Fickling Books, 31 Beaumont Street, Oxford, OX1 2NP

Text & Illustrations © Jamie Smart, 2019

Published by arrangement with The Van Lear Agency

All rights reserved.


Работа над оформлением Базаровой Анастасии


© Мазина С.П., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Посвящается всему, что зажигает твоё сердце.


Вступление

Где-то далеко-далеко есть остров.

Он лежит прямо за краем горизонта.

И сколько бы вы к нему ни плыли, он всегда будет там – за краем горизонта.

До этого острова могут добраться только самые неудачливые. Те, кто идёт на риск, сбивается с курса и подплывает слишком близко к опасности. Их суда, словно бумажные кораблики, рвут на части огромные острые скалы у берегов острова. Тёмные дикие океанские воды утягивают корабли на дно, ломают их деревянные кости, а останки выносят на чёрные пески пляжей.

Этот остров – Остров Флембы – хранит секрет. И не хочет никому его раскрывать.

Глава 1

Летающий мальчик


Остров Флембы величала огромная гора. На самой её вершине росло величественное дерево. А на южном склоне расположилась деревенька под названием Эдем. И хотя со стороны деревенька могла показаться довольно отталкивающей – ещё бы, с такой оградой из острых деревянных кольев десяти метров в высоту, – внутри неё кипела жизнь. И не просто жизнь. Всё в деревне Эдем было напитано таинственной субстанцией – флембой, похожей на текучую энергию, концентрированную жизненную силу. Всё здесь было переполнено здоровьем и жизнью. Леса шумели пышными кронами. На лугах качались сочные травы. Блестела прозрачная вода прудов. Неумолчно гудел водопад. Весело бежали реки.



Жители деревни спешили по своим делам, купаясь в ослепительном солнечном свете.

Наша история начинается здесь – в Эдеме, правда, довольно далеко от оранжевых и голубых крыш домиков, из которых складывались оживлённые центральные улицы. Нам дальше – вниз-вниз по извилистой тропинке, через горбатый деревянный мостик, к прогалине на окраине Веретённого леса.

Вот и он – маленький домик.



Позади домика располагается мастерская. Она опасно нависает над самым краем обрыва. К её балкону приделано несколько покосившихся деревянных платформ. Они раскачиваются то влево, то вправо – куда подует ветер. И на самой верхней из платформ стоит мальчик по имени Дев.

У него сияющие любознательные изумрудно-зелёные глаза. Нос покрывает россыпь бледных веснушек, а на голове красуется шлем с кошачьими ушами, из-под которого торчат взлохмаченные волосы. На мальчике чёрный жилет, рюкзак, массивные синие ботинки и длинный оранжевый шарф, который трепещет за его спиной, как извивающийся угорь.

Мальчика зовут Дев Вечнорос.

БУЛЬК. Желудок Дева перевернулся.

Если он упадёт с такой высоты, то лететь будет лет сто. По пути обдерётся о склон обрыва над Свалкой Перси. И в конце концов наверняка приземлится на что-то жёсткое и торчащее острыми краями вверх.

От этих мыслей у Дева выступил холодный пот. Он закрыл глаза. Глубоко вздохнул. Постарался освободить голову.

«Всё в порядке».

«Всё спокойно».

«Всё тихо».