⇚ На страницу книги

Читать В тени

Шрифт
Интервал

ЧАСТЬ 1

Глава 1

Лето, 1526 год 

Мелкая морось, заставшая девушек в цветочном поле, вскоре превратилась в проливной ливень, и их длинные, и без того тяжелые летние платья промокли насквозь. Мокрые подолы отяжелели и липли к ногам, мешая бежать к замку, в поисках убежища.

– Мой чепец! – вдруг услышала Альенора позади себя. Высокая и длинноногая, она уже успела перепрыгнуть широкую лужу, успевшую образоваться на поле, но без колебаний вернулась к своей подруге.

Бригида все еще находилась на другом конце этой самой лужи и, склонившись так низко, как это делают слуги ее отца, принимая его приказы, водила руками по мокрой земле.

– Что там? Бригида, поспеши! – крикнула Альенора, но, не желая вновь перепрыгивать лужу, осталась на месте.

– Мой чепец! Он упал с моей головы! – с беспокойством в голосе громко ответила Бригида.

– Упал, ну и Бог с ним! – попыталась подбодрить подругу Альенора.

– Но это мой любимый… Подарок матери на пятнадцатилетие! – Бригида ни на миг не останавливала свои поиски, но результата они не приносили.

– Мы поищем его завтра, обещаю! – Альенорой овладело нетерпение: она дрожала от холода, а ее мокрое платье приносило ей чувство омерзения.

– Но он испортится! Бархат! Жемчужины! Все! – едва не плача, с отчаянием крикнула Бригида. Она бросила поиски, разогнула спину и всплеснула руками.

– Хуже уже не будет! Уверена: твой чепец успел так промокнуть, что искать его сейчас в этой грязи, под этим ливнем нет никакой надобности! – весело, не к месту, сказала Альенора. – Но я обещаю, что завтра мы вернемся и найдем его вместе! А сейчас бежим в замок! Пожалуйста! Я умираю от холода!

– Обещаешь? – переспросила Бригида, и на ее лице засияла счастливая улыбка: ах, Альенора! Ей всегда удается найти нужные слова!

– Обещаю! Да заберет Господь мою душу, если я не выполню свое обещание!

Ободренная подругой, Бригида откинула с мокрого лица свои длинные мокрые волосы, приподняла подол платья, сделала шаг вперед и, вдруг поскользнувшись на комке липкой грязи, с тихим криком удивления, упала лицом вниз. Когда она поспешно поднялась на ноги, ее подруга весело рассмеялась.

– Ах, моя дорогая! Ты стала похожа на самую настоящую крестьянку! – воскликнула Альенора и вновь расхохоталась. Она понимала, что подруге был неприятен этот ее смех, но ничего не могла с собой поделать: смех разрывал ее легкие.

Бедная Бригида! Ее лицо было вымазано в жидкой земле, а почти новое платье выглядело так, словно на него вылили несколько ведер коровьего навоза. Волосы девушки были измазаны грязью, ладони и ногти – черны. Она выглядела так плачевно, что, проезжай рядом ее отец, он не узнал бы родную дочь.

– Прости… Прости! – Альеноре все же удалось унять свой смех и, лихо, как молодой олень, перепрыгнув лужу, девушка поспешила на помощь подруге. Впрочем, ее старания не увенчались успехом: лицо Бригиды оставалось черным, а платье грязным.

– Какая я неловкая… Матерь Божья, что скажет матушка, когда увидит меня в таком виде? – запричитала Бригида, но тотчас прыснула от смеха: – Она сказала, что сегодня в замок приедет Вильям Тьюри! Он будет просить моей руки! Представь его глаза, когда я войду в зал!

– Он не увидит тебя, глупышка! Мы проведем тебя через кухню! – решительно заявила Альенора и взяла грязную ладонь подруги в свою, не брезгуя ею, но желая показать свою сестринскую любовь. – Бежим!