⇚ На страницу книги

Читать Бог красит губы. Каббала для женщин

Шрифт
Интервал

Kabbalist Karen Berg

GOD WEARS LIPSTICK

Kabbalah for Women

Перевод с английского Ю. Дубового

Художественное оформление Н. Никоновой


Серия «Каббала»


Kabbalah Centre International 1062 S. Robertson Blvd, Los Angeles, CA USA 90035, 310-657-5404 www.kabbalah.com. По вопросам, связанным с учением каббалы, обращайтесь по следующим телефонам: +7-495-504-1012 (Москва), +7-800-522-2252 (бесплатный звонок по США), +7-800-901-2990 (бесплатный звонок по Великобритании), +7-44-207-499-4971 (Великобритания) или посетите веб-сайт Каббала Центра по адресу www.kabbalah.ru


© Kabbalah Centre International, Inc.

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

* * *

Посвящение

Я мечтаю о том, чтобы дети всего мира обрели мудрость, позволяющую им делать правильный выбор и жить в уверенности, счастье и заботе о ближних; мудрость, дающую власть над собственной судьбой.


В каждом человеке есть искра Божья. Когда мир это осознает, мы освободимся от предрассудков, вражды и ненависти. И тогда наша планета станет такой, какой ее задумал Творец, – раем на Земле.

Благодарность

Прежде всего мне хотелось бы поблагодарить Рава. Если бы не ты, не твоя энергия, не твой дар, не твоя сила, не было бы этой книги. Если бы ты не был самим собой, я не была бы той, кто я есть сейчас.


Если бы не труд всей нашей совместной жизни, не было бы и этой данной свыше возможности принести в мир источник духовной мудрости. Со всей моей любовью, дорогой мой, благодарю тебя.


И спасибо замечательным людям, самоотверженно посвятившим свой талант тому, чтобы открыть эту мудрость женщинам, дабы они могли использовать данную им Богом силу и нести Свет Творца нынешнему поколению, навсегда рассеяв тьму. От вас это зависит в той же мере, что и от меня. Спасибо Нили Херцог, Джею Коллинзу, Лизе Мерчин, Питеру Гуццарди и Сьюзан Голант, которые помогли придать моим словам форму.

Вступление

Я была диким ребенком, и у меня было сумасшедшее детство.


Мой отец умер в 1942 году, во время Второй мировой войны, как раз накануне моего рождения. Мама устраивала свою жизнь, и я проводила бо́льшую часть времени у бабушки. Мы с ней были очень близки, и она оказала на меня большое влияние. В конце концов мама снова вышла замуж и родила дочку, мою сводную сестру, которая была на двенадцать лет младше меня.


Можно было бы предположить, что после этого брака моя жизнь вошла в нормальную колею, но не тут-то было. У отчима была сезонная работа – он был менеджером отеля в Майами-Бич, штат Флорида. Поэтому я начинала учебный год в Нью-Йорке, но уже к ноябрю мы возвращались в Майами. Потом, когда становилось жарко и улетали дрозды, мы опять перебирались в Нью-Йорк. И каждый раз, когда мы переезжали, я шла в новую школу. Всего я сменила тринадцать школ.


Мы вели кочевую, неспокойную жизнь; у меня не было ни нормального дома, ни семьи. Чувствовала я себя при этом ужасно. Я отставала в чтении лет на пять, и одноклассники жестоко смеялись надо мной. Они называли меня тупой и недоразвитой. Однажды они столкнули меня в котлован на стройке. Я не могла оттуда выбраться и горько плакала. Я боялась, что прямо там и умру.


Зачем я вам все это рассказываю? Вы полагаете, чтобы вызвать сочувствие? Вовсе нет.