Время в контексте Писания
Библия содержит оригинальную концепцию времени как основы проявления воли Творца в постоянно воссоздаваемом и обновляемом Им мире. Первое речение Всевышнего: «Да будет свет!» (Быт. 1, 3) представляет свет как «семя» всего творения, источник, в котором потенциально существует и время как таковое. Дело в том, что глагол יהי ‹йеѓи› – «да будет» – стоит в форме будущего времени от глагола היה ‹ѓайя› – «быть», «существовать». Это говорит о неразрывной связи самого Творения – с временем. Описываемое далее отделение света от тьмы создает основу для актуализации «временного потока», берущего свое начало от Первого дня:
И был вечер, и было утро, день один. (Быт. 1, 5)
Уже древние толкователи обратили внимание на то, что не сказано «день первый» (йо́м ришо́н), но – «день один» (йо́м эха́д). Это указывает на содержание «многого – в одном», включает в «день один» все потенциально присутствующие в нем будущие времена. Поскольку же описанные далее акты Творения мыслятся происходящими во времени (что выражается в перечислении дальнейших дней – вплоть до Седьмого, Субботы), время становится основой, фундаментом связи между Создателем и Его творениями: каждое Его деяние как бы «выдыхается» Им, изливается из глубин Его сущности в виде нового потока времени, наполненного теми или иными стихиями и существами. Причем каждому «выдоху-излиянию» времени предшествует такое же, как и в начале, повеление Бога: «Да будет…» (יהי ‹йеѓи›).
Поэтому бытие неразрывно связано с временем, а именно – временем будущим, из которого оно мощнейшим потоком изливается в реальность данного момента – в настоящее – и, проходя далее, уходит в прошлое. Впрочем, удаляется в прошлое только акт первоначального Творения, само же сотворенное остается в мире, постоянно поддерживаемое Волей и Словом Творца («и сказал Бог»). Следует заметить, что начертанное в Писании Имя Всевышнего («Тетраграмматон», то есть Четырехбуквенное Имя) являет собой уникальную среди всех языков человечества контаминацию (неразрывное соединение) трех времен древнееврейского глагола «быть»: יהיה ‹йиѓйе› – «Он будет», הוה ‹ѓовэ́› – «Он есть», היה ‹ѓайя› – «Он был». Последовательность времен в этом Имени Божьем начинается с