⇚ На страницу книги

Читать Бытие. Суть. Вечность. Фантастика

Шрифт
Интервал

Корреспондент молодёжных газеты и журнала публиковала свои статьи с ориентацией на возраст основной массы её читателей под псевдонимом Дуся Ветерок. В действительности же по паспорту она имела более солидные имя, отчество и фамилию: Евдокия Трифоновна Догадкина. И исполняла она свои обязанности не просто с целью заработка для безбедного проживания, а с упоением погружаясь в описываемую ею проблему, ища интересные повороты и конечные результаты.

Увлеклась Евдокия сотрудничеством с газетой будучи школьницей, посылая сначала краткие, а потом и развёрнутые заметки об отношениях ребят между собой и к образовательному процессу. При этом она особо подчёркивала значение учителя в становлении юных личностей и их переходе на новый уровень жизненной позиции. Публикация материалов порой придавала внутреннюю гордость юному корреспонденту и стимулировала его последующую активность. Поэтому по окончании школы дальнейший вид образования был твёрдо определён: журналистика.

– Куда ты засобиралась? – говорил ей отец – потомственный рабочий, показывая свои мозолистые руки. – Мы с матерью нелёгким трудом жизнь обеспечивали. А ты хочешь своими писульками зарабатывать. Неизвестно, много ли за это платят? Осваивай-ка лучше какую-нибудь рабочую профессию, выходи замуж и создай порядочную семью. Так надёжнее счастливой стать.

Любила Евдокия своих родителей и старалась их не огорчать, но в этом случае не могла она просто прервать связь с понравившемся ей делом. Поэтому всё-таки подала заявление на поступление и после предоставления опубликованных ею статей была принята на журфак университета.

И, став студенткой, Евдокия продолжила свою публицистическую линию об общественных отношениях, но уже на уровне взрослых людей. Однако она вскоре увидела, что положительно оцениваемое одной группой читателей вызывает резко отрицательное отношение у других. Дело иногда доходило до неприятных разбирательств с обидами и даже оскорблениями. И когда начали поступать угрозы от наиболее одиозных задетых публикациями людей, Евдокия поняла, что журналистика с общечеловеческим уклоном дело небезопасное.

В результате она решила сменить профиль своих материалов на научные и технические проблемы жизни как отдельных людей, так и общества в целом. А, устроившись после окончания учёбы в издательство для молодёжи, стала активно пропагандировать это направление деятельности среди подрастающего поколения. Здесь положительные и отрицательные отзывы тоже бывали, но до антагонизма дело никогда не доходило.

Нравилась эта работа Евдокии. Помогало ей в достижении хорошего результата унаследованное от родителей природное упорство и приобретённая со временем безбоязненность авторитетов и возрастной разницы с ними. Она могла без обиняков вести беседу с любым специалистом любого возраста и практически по любой теме, не опасаясь показать свои неглубокие знания в обсуждаемом вопросе. Она по ходу разговора просто вежливо просила дать пояснения и уточнения.

Значительно расширило её возможности в добывании желаемой информации знание иностранного языка. Она поняла важность этого в связи с тем, что в научных кругах достаточно часто привлекают для контактов зарубежных специалистов. А они и доклады делают, и на вопросы отвечают чаще всего на английском, реже на других языках. Кроме того, при подготовке молодых учёных иностранный язык обязателен для получения учёных степеней. Ну, каким же учёным может быть человек, не способный взять иностранный научный журнал и досконально разобраться в интересующем его вопросе? Поэтому Дуся параллельно с работой засела сначала за английский, доведя его знание до возможности свободного общения. Следующим стал французский, находящийся сейчас в стадии первичного освоения.