Читать Перья
Olivia Wildenstein
FEATHER
Copyright © 2020 by Olivia Wildenstein
© Умитбаева П. Б., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
«Роман “Перья”изысканно стирает грань между добром и злом».
Кейси Л. Бонд,
американская писательница
«Запретный роман в самом страстном его проявлении!»
Даниэль Дженсен,
автор книги «Королевство моста»
Серафим
Также их называют архангелами.
Всего их семеро.
Высшие небесные существа.
Истинные (чистокровные ангелы)
Малахим
Сборщики душ.
Истинные
Ишим
Оценщики. Определяют баллы греховности.
Истинные
Арелим
Стражи небес.
Истинные и гибриды
Офаним
Работники гильдии: профессора и руководители.
В основном гибриды, но ими могут стать и истинные
Неоперенные
Юные ангелы, которые еще не заработали свои крылья.
Истинные и гибриды
Нефилим
Падшие ангелы. Опозоренные. Бескрылые.
Смертные.
Свет виден только во тьме.
Пролог
17 лет назад
Джаред
В день похорон моей матери небо цвета стали осыпало землю снегом, припудривая решетки могил и мавзолеи на кладбище Монпарнас[1]. Лишь немногие нашли в себе силы покинуть постель, чтобы присоединиться к нам. Но даже их мотивы были эгоистичны: они либо работали на нашу семью, либо надеялись снискать расположение дяди.
– Джаред.
Я обернулся на звук своего имени. Снежинки опускались на мои глаза, таяли и стекали по щекам, заменяя слезы.
Дядя кивнул смотрителю, что держал чашу. Одно ужасное мгновение я был уверен, что в ней находится прах моей матери. Внутри все сжалось.
– Это просто земля, сынок, – холодный ветер донес до меня слова дяди, – чтобы бросить в могилу.
Мими обняла меня за плечи, поцеловала в макушку и отправила исполнить свой последний долг перед человеком, из-за которого она теперь вынуждена взвалить на себя материнские обязанности.
Выпрямившись, я подошел к священнику, взял ложку из его толстых волосатых пальцев и пристально посмотрел на рыхлую почву. Затем набрал землю и кинул в темную яму, из которой моя мать уже никогда не восстанет.
В яму, в которую она попала по моей вине, хоть дядя и утверждал, что сердце матери остановилось из-за смерти отца, а не из-за ножа для писем.
Глава 1
Наши дни
Лей
Я никогда не теряла ни одного пера.
Однако это не значит, что я была идеальна. У идеальных ангелов нет разрушающего пристрастия к сладкому или любовным романам. Я не теряла перья лишь по той простой причине, что ни один из моих недостатков не считался настоящим грехом. Благослови за это Элизиум, иначе кости моих крыльев были бы такими же гладкими, как попа херувима[2].
Сквозь непрекращающийся дождь и гудки машин, которые попали в пробку в вечерний час пик, я расслышала раздосадованный стон Евы.
– Это снова Бен.
Хоть свидания и не поощрялись, но мне и моей лучшей подруге всего через месяц должен был исполниться двадцать один, так что наши мысли постоянно разрывались между парнями, помощью людям и восхождением на Элизиум, в наш будущий дом.