Читать Любовь и революция
© Андрей Клишевич, 2023
ISBN 978-5-0059-8220-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Данная книга содержит сцены курения табака и употребления алкоголя, изобразительные описания противоправных действий и упоминание наркотических веществ. Все эти описания являются художественными и относятся к творческому замыслу автора. Автор осуждает изготовление, распространение, употребление и пропаганду наркотических веществ, не призывает к совершению противоправных действий и не рекламирует табачную и алкогольную продукцию.
Посвящение
Памяти Николая Муравина —
путешественника, писателя, анархиста.
Tu amor revolucionario…1
Carlos Puebla.
– В чём смысл жизни?
– Любовь. Революция.
Из разговоров на «муравинских четвергах».
Всякое сходство персонажей с живыми или почившими – чистое совпадение.
Олдос Хаксли.
Пролог: Москва, апрель 1996
Её кожа была сухой и горячей. Ладони Дика скользили по упругим округлым бёдрам, повторяли плавные изгибы талии, ласкали нежную плоть грудей…
– Признайся, ты – амазонка!..
Алинин голос прерывался:
– Разве… амазонки были… рыжие?
– Непременно… рыжие… В веснушках…
Да, рыжие и ненасытные…
Темп постепенно нарастал. Старая тахта под ними скрипела и, казалось, вот-вот развалится. Погружённая в темноту комната раскачивалась, и большая карта полушарий на стене рельефно проступала из плотного полумрака сейсмическим районом Анд. «Это как землетрясение», – всплыла откуда-то фраза. Сознание туманилось. Смыкая веки, Дик попадал в царство образов, считавшихся непристойными, – бесконечной чередой они сменяли друг друга перед внутренним взором. Под ладонями он ощущал податливое, распалённое страстью тело возлюбленной. Вверх-вниз, вверх-вниз… Конечно, амазонка! Ведь именно так они это, должно быть, и делали, прирождённые наездницы: садились на мужчину – и…!
Небо содрогнулось последний раз и замерло. Алина в изнеможении повалилась Дику на грудь, накрыв его волнами рассыпавшихся волос. Волосы пахли отваром из земляничного листа – Дик собрал их в ладонь и с наслаждениям втянул аромат. Острым, как у лисы, носиком она потёрлась об его щёку.
– Ты ведь… ещё не всё?
– Не-а!.. – Дик поймал её губы своими. – Теперь я снова хочу опрокинуть тебя на спину…
Потом, обнявшись, они лежали в темноте и говорили о сокровенном.
– Смотри, мы с тобой сейчас на высокой дозорной башне. Нет ни потолка, ни верхних этажей, над нами – только звёзды. Тёплый ветерок доносит сюда запахи диких трав из долины внизу. Ты видишь Млечный Путь?
– Ага, во всё небо, – прошептала Алина, снова ощущая сладкое замирание сердца. Начиналась одна из тех историй, которыми Дик мастерски заполнял повседневную жизнь, смешивая реальный мир и воображаемый, но от этого не менее реальный. – Великолепное зрелище!
– Иногда здесь пролетают большие корабли. Они очень похожи на старинные клипера: те же высокие мачты, длинные реи, тугая ткань развёрнутых парусов. Корабли курсируют между разными гранями многомирья. Идут они в ночи, срезая узкими корпусами верхушки редких облаков – в старину их собратья так резали верхушки волн – и сигналят мерцающими огнями тем, кто способен их видеть. Ты спросишь, кто? Дети. И некоторые взрослые – из тех, что сохранили взгляд незамутнённым. Иногда корабли причаливают здесь, у края дозорной площадки. Когда это случится снова, мы с тобой взойдём на палубу и отправимся в путь – туда, где ночные берега сливаются с созвездиями. После восхода солнца мы увидим поля земляники, которые тянутся до сплошного леса на горизонте, и весь бесконечный день будет наш. А на следующее утро отправимся дальше. Сначала мы не станем сильно отдаляться от нашего мира, слишком многое нужно сделать здесь…