John R. W. Stott
The Message of 1 Timothy and Titus
На английском языке книга впервые была издана издательством Inter-Varsity Press, Leicester, United Kingdom, которое является подразделением Международного сообщества студентов-христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.
© John R. W. Stott, 1996
Study guide by David Stone © Inter-Varsity Press, 1996
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. МРОЕХ «ХЦ «Мирт», 2005
«Библия говорит сегодня» представляет нам серию книг, посвященных Ветхому и Новому Заветам. Авторы этих книг ставят перед собой три задачи: дать точное изложение и разъяснение библейского текста, связать его с современной жизнью и сделать это так, чтобы читателю было интересно.
Эти книги, следовательно, не являются комментариями, ибо цель комментариев – скорее прояснить текст, чем способствовать его применению. Они больше похожи на справочники, чем на литературные произведения. С другой стороны, нет здесь и чего-то вроде «проповедей», когда пытаются говорить интересно и в духе времени, но без достаточно серьезного отношения к Писанию.
Все, работавшие над серией, едины в убеждении, что Бог по-прежнему говорит с нами через Библию, и нет ничего более необходимого для жизни, здоровья и духовного роста христиан, чем умение чутко внимать тому, что говорит им Дух через Свое древнее – и вечно юное – Слово.
Дж. А. МОТИЕР
Дж. Р. У. СТОТТ
Редакторы серии
Я был сравнительно молодым человеком, когда начал серьезно исследовать Пастырские послания, и воображал себя сидящим позади Тимофея и Тита и слушающим вместе с ними наставления апостола. Но теперь ситуация изменилась. Я уже почти такого же возраста, что и апостол в то время, и для меня более естественно сидеть позади Павла. Конечно, не потому, что я воображаю себя апостолом. Но мне понятны его заботы о будущем Евангелия и о молодом поколении, которое должно хранить и передавать Благую весть окружающему миру. Интересный герменевтический вопрос: с кем можно или должно отождествлять себя при чтении Писания?
Моя первая попытка толкования всех трех Пастырских посланий состоялась во время осеннего семестра 1972 г. на богословском факультете в Евангельской семинарии Святой Троицы (Trinity Evangelical Divinity School) вблизи Чикаго. Но еще в 1960-е гг. я выступал с проповедями на тему посланий в церкви Всех Душ (All Souls Church) в Лондоне. Затем, в 1967 г., 2 Тим. было ключевым текстом на студенческом миссионерском конгрессе в Урбане и в 1969 г. на британском конгрессе в Кесуике. Материалы этих исследований 2 Тим. были опубликованы в 1973 г. в качестве самых первых в серии «Библия говорит сегодня» под общим названием «Сохрани Евангелие». Затем 1 Тим. стало центральным пунктом моих исследований, представленных на летнем семинаре Миссионерского общества Австралийской церкви в 1986 г., а также на студенческой миссионерской конференции в Восточной Африке, которая проходила в окрестностях Найроби в конце 1988 г.
Настоящий выпуск в серии Нового Завета «Библия говорит сегодня» (которая одновременно пополняется и Евангелием от Матфея Роя Клементса и Питера Комонта) посвящен Первому посланию к Тимофею и Посланию к Титу апостола Павла.