⇚ На страницу книги

Читать Сказы

Шрифт
Интервал

Дизайнер обложки Евгения Курачёва


© Ирина Жалейко, 2023

© Евгения Курачёва, дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0059-7673-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Я рада приветствовать тебя, дорогой читатель, который взялся за прочтение моих сказов.

В этот сборник вошли мои авторские произведения. Все сюжеты целиком и полностью плод моего воображения. Они не были услышаны где-нибудь от кого-нибудь. Они шли из глубины моей души, моего сердца. Этот жанр я избрала не случайно. Ведь сказки – это то, что выдумано. Рассказ – это то, что происходит здесь и сейчас, и больше соответствует современности. Но мне нравится писать именно в жанре «сказы», который позволяет погрузить читателя в чарующую атмосферу прошлых времён. Когда дедушка или бабушка рассказывали своим внукам истории, что слышали от своих предков.

Мало кто из нас задумывается, что раньше наши предки считали время Лета́ми1, а не годами. Задумайтесь: на Руси была ЛЕТопись, а не ГОДопись; говорили пять лет, а не пять годов; отмечали новоЛЕТие, а не Новый год. Лишь только в 1700 году Пётр I указом перевёл летосчисление в юлианский календарь. В своих сказах я использую только слово «Лета́», чтобы читатель погрузился в атмосферу времён Древней Руси – Руси великой.

Чтобы читатель вспомнил Коны и Устои наших предков, по которым они жили. Где совесть ставилась во главе угла. Где честь берегли смолоду и не считали пустым звуком. Где верность хранили до последнего вздоха. Где изгнание из рода считалось самым страшным наказанием, страшнее, чем смерть. Ведь что человек без своего рода и защиты семьи? Пыль на ветру. Где сражались за отечество не щадя живота своего.

Былины, сказы, сказания. Я не хочу, чтобы эти жанры исчезли. Я не хочу, чтобы забылся великий и могучий русский язык, которым творили Пушкин, Толстой, Лермонтов и многие другие классики. Изменение алфавита происходит до сих пор. Многие уже забыли, где на клавиатуре находится буква «Ё». ВсЕ и всЁ – это разные слова: были, есть и будут. Так стирается память о былых временах, так отмирают в наших душах корни наших предков.

Я создавала свои сказы, используя устаревшие русские слова. Мы всё ещё их помним и используем в повседневной жизни. Но они всё больше и больше стираются из нашей памяти, подменяясь иностранными, а так быть не должно. Атмосфера, которую я создала, полностью погружает во времена старины глубокой. Читатель сможет погрузиться в происходящие события прошлого, сопереживая героям повествования. Эти сказы многое дадут взрослым и не меньше детям и подросткам.


P.S. Я хочу поблагодарить свою подругу Наташу Лыскову (Богатчук), которая дала мне толчок к изданию этого сборника сказов, и свою дочку, которая не давала мне опускать руки в трудные минуты.


С уважением, ваша Ирина Жалейко.

Сказ о Лебедином женихе

Часть первая – Вступительная

Хотите – верьте, хотите – нет, но в далёкие стародавние времена приключилась в одном селении такая история.

Часть вторая

Война была позади. Село постепенно приходило в себя. Детский смех был слышен повсюду, на лицах женщин сияли улыбки. Все мужья вернулись домой живыми. Не это ли было счастье? Старцы восседали, гордо расправив плечи, потому что ни один человек из села не был взят в полон, ни одна семья не потеряла своих близких. Минуло их лихо