⇚ На страницу книги

Читать Азимар. Куда приводят мечты

Шрифт
Интервал

Глава 1


Стефани тащила за собой тело монстра. Некогда измененный тьмой волк, которому в народе присвоили название волак, был закутан в плотную ткань и волочился по земле, оставляя за собой рытвину и едва заметный кровавый след. Ноги и руки у девушки дрожали от усталости, а до заветного дома было ещё порядком идти.

В Нижнем городе была только одна лавка, которая щедро платила за тела монстров. Зачем владелице этого заведения они были нужны, никто не знал, да и не стремился узнать. Платит и ладно. Хелен или Мадам, как её называли, была под покровительством наемников, поэтому без особой надобности в лавку не совались и обходили стороной. Это делало близлежащий к дому район относительно безопасным, и девушка старалась поскорее добраться до него.

Стефани остановилась и немного перевела дух, убрала в косынку свои выбившиеся пряди волос каштанового цвета. Ещё пару кварталов. Всего пару кварталов. Лишь бы хватило сил. Возможно, было бы проще сбегать за Лиамом: он бы помог ей дотащить волака. Но риск остаться ни с чем: ведь ценный груз могли украсть – был слишком велик. Девушка негромко выругалась и снова пришла в движение.

Мысли алчно крутились вокруг веса мертвого существа. За него можно выручить немало бигзов, и она уже представляла, на что их потратит. Вот бы ещё несколько таких удачных охот… Да-а-а, размечталась… То, что волак попался в капкан, было неслыханной удачей. Ничего крупнее салана: уродливого шестилапого монстра, отдаленно напоминающего в прошлом зайца – обычным капканом не удержать. Мадам мало интересовал данный вид нечисти, а местные таверны платили за салана жалкие смэны. Один бигз равнялся ста смэнам. И если по подсчетам Стефани за пойманного сегодня волака, она выручит где-то шестнадцать бигзов, то для того, чтобы получить столько же за соланов, надо раздобыть их штук тридцать. Вот и вся арифметика.

При виде желанного дома Стефани радостно воскликнула, быстро оглянулась по сторонам, убедилась, что никого поблизости нет, оставила свою ношу, собрала остатки сил и рванула вперед. Дверь она открыла нараспашку и надеялась, что хозяйки не будет на месте, иначе несдобровать: пренебрежения к себе и своему заведению та не признавала. В нос ударил знакомый запах пряностей, и Стефани облегченно выдохнула. Дошла. При виде неё из-за стойки навстречу выбежал высокий, худощавый мужчина. Его большие разноцветные глаза смотрели на неё с тревогой. И Стефани понимала почему, представляла, как дико выглядит.

– Лиам, – чуть выдавила из себя она, пытаясь отдышаться,– помоги… он там…

Она отступила, пропуская его, и указала рукой на лежащего неподалеку монстра. Лиам поспешил на улицу, а Стефани полусогнувшись дошла до ближайшего стула и упала туда. Вернулся мужчина достаточно скоро. Пока Лиам устраивал тушу волака на больших напольных весах, край покрывала, в которое был завернут монстр, сполз и выставил напоказ круглую голову с короткой пастью и двумя рядами зубов как верхних, так и нижних. Остроконечный хвост существа, который в бою тот использовал как смертоносный хлыст, безжизненно свалился на пол, и Лиам поспешил его пристроить обратно, понимая, что это тоже добавит вес.

Стефани брезгливо отвернулась, не желая смотреть на мертвого волака. Лиам хмыкнул и одарил её насмешливым взглядом.