⇚ На страницу книги

Читать Город злодеев. Испорченная магия

Шрифт
Интервал

© И. Эрхарт, перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Посвящается Эмили ван Бик,

настоящей королеве


Пролог

Из-за меня случился конец света.

Или так я подумала сначала.

Когда я закрываю глаза и погружаюсь в воспоминания о ночи Падения, мне кажется, что земля уходит из-под ног; словно я поднимаюсь на высшую точку американских горок, а затем срываюсь вниз с невероятной высоты. С этих горок невозможно сойти. Я до сих пор чувствую, как взмываю и падаю на головокружительной скорости, не находя опоры под ногами.

Наверное, я угодила на эти американские горки в тот день, когда убили моих родителей и сестру. Сложно сказать наверняка.

Но я знаю точно, что в ту ночь, когда Волшебная Палочка – новое сияющее здание, которое должно было стать жемчужиной Шрама, символом его перерождения, – растворилась через одиннадцать лет после исчезновения магии, всё изменилось.

Снова.

Сейчас я всё объясню.

Мне было пятнадцать лет. Мы с Джеймсом прятались от тёти Джии на пожарной лестнице, потому что ей вечно казалось, что мы целуемся, когда мы не целовались. Мы только начали привыкать быть друг для друга кем-то большим, чем просто друзья, и изредка пытались пробовать что-то новое. Но хотя тётя Джия на многие вещи могла закрыть глаза, наше с Джеймсом уединение к ним не относилось.

«Никаких закрытых дверей в этой квартире, Мэри Элизабет. Держи дверь открытой, чтобы я вас видела. Это же Джеймс Бартоломью – сама знаешь, кто он такой». Но эти слова только добавляли мне решимости. Уже тогда тётя должна была понять, что я никому не позволю осуждать Джеймса Бартоломью. Мы с ним были слишком близки. Но для тёти Джии наша с Джеймсом отчаянная любовь казалась опасной. А для нас после всех пережитых потерь это было приглашение к жизни, и мы отвечали ему «да» каждую секунду, проведённую вместе.

В ту ночь Джеймс впервые склонился ко мне, и, как только наши губы встретились, вспыхнул ослепительный голубой свет, заливая всё вокруг. На секунду я даже подумала, что мы стали ему причиной.

Сначала был громкий скрежет, словно Волшебную Палочку, как дерево, с корнем вырывали из земли. Следом – вспышка, настолько яркая, что у меня перед глазами ещё несколько часов плясали пятна. А затем Волшебная Палочка исчезла. Просто испарилась. Мы с Джеймсом из первого ряда наблюдали конец света, который занял всего каких-то тридцать секунд.

Здание в сто шестьдесят этажей бесследно пропало в ночь своего грандиозного открытия вместе с тремя тысячами людей, находившихся внутри. Волшебная Палочка просто исчезла без следа вместе с Элитой Королевского города, не оставив после себя ни обломков, ни каких-то иных следов разрушения. Вот что произошло.

Всё перестало работать. Целый мир замер.

Джеймс стиснул меня в объятиях и прижал к стене, чтобы защитить, хотя в этом не было необходимости. Как только здание исчезло, наступила тишина – такая, которую невозможно забыть. Всё застыло. Голуби, машины, бабочки. Даже воздух.

Тётя Джия распахнула окно, чтобы убедиться, что мы живы и здоровы, и даже не стала ругаться на то, что мы забрались на пожарную лестницу. Она просто была рада, что не потеряла внезапно ещё одного члена семьи. Но подойдя к нам и проверив пульс, тётя так изменилась в лице, словно уронила с тарелки свежеиспечённые оладьи. А затем это увидели и мы.