⇚ На страницу книги

Читать Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры

Шрифт
Интервал

При оформлении текста использованы иллюстрации из коллекций Художественного музей Кливленда (Cleveland Museum of Art)


Перевод Маслова Сергея Валерьевича



© ООО «Издательство АСТ», 2023

© Маслов С. В., перевод, 2022

Введение

Жизненные цели


С самых древних времен индийские мыслители задавались вопросами о сущности мира и роли человека в его сотворении.

Жизнь неизбежно заставляет нас осуществлять три активности:

• выживание, а значит, обеспечивать себя предметами первой необходимости и питанием;

• воспроизводство, что подразумевает создание семьи и появление потомства;

• создавать правила поведения, которые позволяют людям играть свои роли в рамках вида.


В человеческом обществе они представлены как цели жизни:

• материальные блага [артха], обеспечивающие выживание;

• эротические практики [кама], обеспечивающие продолжение жизни;

• правила поведения, нравственные устои [дхарма], обеспечивающие сплоченность и существование вида;

• религия или осознание сверхъестественного и вечное существование приобретенных знаний духа за пределами жизни – освобождением [мокша].


Члены общества выполняют разные функции, и их этические нормы могут различаться. Иными словами, это можно назвать как свадхарма – моральный долг, присущий каждому человеку. В мире индуизма эти функции в большинстве случаев считаются наследственными, откуда и пошла система каст. Однако есть случаи, когда функция приобретается. Эту проблему в рамках связи с моральным кодом поднимал Ватсьяяна в отношении женщин, занимающихся проституцией.

Ватсьяяна считает, что личная этика, заключающаяся в выполнении каждой личностью общественного долга, имеет решающее значение в достижении богатства и успеха в любви. Он упоминает о вере в последующие жизни как о своего рода пари, будь то переселение душ или рай после жизни на земле, однако в целом он принимал сторону материалистов.

Поскольку беспокойство вызывают именно жизненно важные потребности, рассматриваются только первые три цели.

Структура Камастуры


Как это принято в индусских трудах технического характера, текст Камасутры написан в сжатой стихотворной форме [сутре], предназначенной для запоминания, сопровождаемый пояснениями Учителя.

Ватсьяяна указывает на то, что он лишь цитирует и в сжатой форме передает содержание предыдущих работ, и скромно говорит о себе в третьем лице, когда высказывает свою позицию.

Считаясь одним из дополняющих сакральные произведения индуизма текстов, Камасутра на удивление сохраняет свою уместность. Это сборник молитв, обращенных к любви, актуальный для всех времен и народов.

Городская жизнь

Индийское общество иерархично, в нем есть касты – брахманы, князья-воители, торговцы, монахи и работники, которые взаимодействуют без каких-либо проблем. Брак между разными социальными группами и зачатие не рекомендуются в интересах детей, хотя в отношении любовных связей предоставлена большая свобода.

Камасутра была адресована скорее городскому жителю [нагарака], состоятельному, образованному мужчине, любителю искусства либо торговцу или государственному служащему, проживающему в большом городе.

Горожанин – это прежде всего купец или землевладелец, ожидающий прибытия судов, нагруженных товарами, или сбора своего урожая. Искусство играет важную роль в его жизни, особенно музыка, танцы, живопись, театр и литература. Список искусств, приведенный в Камасутре, часто воспроизводился в других работах.