⇚ На страницу книги

Читать Три шага до чуда

Шрифт
Интервал

Глава 1

– Ни в кого я не превращусь! Я же вам сказала – я и есть сова, а не оборотень! – громко возмущался фамильяр сова Рина, а обступившие ее дети продолжали дергать за крылья и просить показать человеческую личину.

– Она действительно мой фамильяр. Рина всегда такая, – к толпе детишек подошла выручать своего фамильяра Анита Сандерс. Она попыталась объяснить маленьким оборотням, что не все имеют вторую личину, как у них в королевстве Арфаил.

– Ну вот, а мы-то думали Рина просто упрямится, – протянул мальчик лет восьми в костюме волка, и надул губы. – Тогда идем есть конфеты! – скомандовал он и толпа детей придворных замка королевской четы Деверелл побежали в зал, где для них проводили елку.

Маленькие оборотни в костюмах разных хищников сновали по всему дворцу, и радостно галдели, предвкушая сладости и развлечения. Они наряжались в костюмы не своих вторых ипостасей, а в другие, чтобы запутать друзей. А потом, те кто уже могут обращаться, в полночь покажут свои личины, и те, кто угадал их вторую сущность получат целую гору конфет.

– Они мне крыло ощипали, – жаловалась Рина, когда Анита уносила свою несносную птицу прочь.

– Ага, дала бы ты себя в обиду, – усмехнулась Анита. – И вообще, я тебя уже час ищу, нам же надо помочь Камилле. У нее сегодня важный день – последний этап отбора за сердце герцога Бертрама Аспенса.

– Ой, точно! Я же забыла, летим! – и Рина взмыла вверх, под высокий потолок зала, украшенный фресками. Громко захлопала крыльями и полетела вперед, задев крылом гирлянду со сверкающими магическими разноцветными огоньками. Дворец готовился к празднованию Нового года.

Еловые венки украшали стены, гирлянды подмигивали разноцветными огоньками, а в нишах окон, на рассыпанном искусственном снегу, стояли фигурки фей, гномов и единорогов.

Придворные дамы облачились в нарядные пышные платья, украсили волосы живыми цветами. Мужчины не отставали от слабого пола в желании произвести впечатлением. То и дело встречалась парадная военная форма и фраки.

Предвкушение волшебства и чудес витало в воздухе, а праздничный настрой передавался всем.

***

– Так, еще чуть-чуть корня мандрагоры и цветка бессмертника, и одна чешуйка василиска, – над котелком, что висел прямо в камине, вздымался густой пар, распространяя вокруг аромат травы после дождя и мшистого леса. Когда фрейлина королевы Селины – Камилла, добавила порошок цвета охры, по комнате разлился запах цедры лимона.

– Фу-у, – зажала носик королева Селина. – Что ты там такое готовишь? Хочешь герцога отравить, чтобы никому не достался? Меня сейчас стошнит от этого запаха.

– Тебя тошнит, подруга, не от запаха, а от того, что ты беременна. А аромат приятный, между прочим, – произнесла Анита, обмахиваясь веером из перьев страуса.

В комнате, где Камилла совершенствовала свои навыки зельевара, и готовилась к конкурсам для отбора, собрались три подруги детства: Селина Гилберт, теперь уже жена короля Реджинальда Деверелла, леди Анита Сандерс, недавно вышедшая замуж за принца Девида Сандерса и сама Камилла Бриард. Она участвовала уже целый месяц в отборе за сердце герцога, в которого влюбилась с первого взгляда.

– Да, – погладила уже довольно большой животик Селина, счастливо улыбаясь. – Реджинальд очень обрадовался, когда узнал, что я беременна и подарил мне дом на озере фей. Там чудесный климат и очень красиво, так что жду вас летом к себе, вы должны увидеть, какие там хороводы устраивают феи вечерами. А уж как поют! Заслушаешься.