⇚ На страницу книги

Читать Жена в подарок от Бывшей

Шрифт
Интервал

Пролог

Поразительно красивая шатенка, фигуру которой выгодно подчёркивало расшитое бисером платье от Оскара де ла Рента, небрежно сбросив пальто от Армани прямо на пол роскошной гостиной стремительно проследовала к обтянутому тёмно-зеленым бархатом старинному письменному столу.

– Я хочу показать тебе кое-что… – Джил Карлингтон вставила флешку в соответствующее гнездо ноутбука. В обычно надменно-томных удивительной красоты серо-зеленых глазах женщины загорелось нетерпение.

– И на что я смотрю?.. – озадаченно уставившись на экран монитора, скучающе вопросил брат женщины, порочно красивый американский плейбой Ричард Карлингтон.

– Мик, глаз с неё не сводит… – раздраженно фыркнула, ткнув в монитор изящным пальчиком женщина, поджав при этом пухлые губы и наморщив точеный носик.

– С кого? – продолжал недоумевать скучающий плейбой.

– С неё! С доктора Райт! – сестра повторно ткнула пальчиком в блондинку, волосы который отливали патрициански-благородным золотом.

– С неё глаз не сводит? – недоверчиво переспросил молодой человек. Девушка была довольно миленькой, хотя и совершенно не в его вкусе. Ему нравились знойные сексуальные красавицы, а не подобные этой нежные почти эфемерные создания.

– Да, с неё, – подтвердила красавица шатенка. – Видишь?

– Хммм… – Рик насмешливо изогнул бровь. – Он задержал на ней взгляд аж на… один, два, три, четыре, пять… аж на… семь секунд!!! И это называется «глаз не сводит»?! Извини, сестрёнка, но у нас с тобой, очевидно, очень разные понятия об определении «глаз не сводит»!

– За те пару часов, что я за ними наблюдала, я насчитала три-дца-ть че-ты-ре таких взгляда! – торжествующе заметила Джил, надменно вздёрнув подбородок. – И я говорю ни о взглядах вскользь, а о том, что он именно за-дер-жал на ней взгляд тридцать четыре раза!

– Эта смертная? Ты на полном серьёзе считаешь, что его могла заинтересовать ЭТА смертная? – не смотря на доводы сестры, не мог поверить Рик.

– У меня нет ни тени сомнения! – кивнула красавица. – Она до такой степени ему не безразлична, что он даже озаботился тем, чтобы приобрести в другом конце страны целый научно-исследовательский центр и перевести её туда.

– То есть он избавляется от нее? – недоуменно переспросил Рик.

– Вот именно! Наконец-то до тебя дошло! – воспряла духом Джил.

– Н-не уверен… – покачал головой Рик.

– Он из-бав-ля-ет-ся от нее! Значит это серьёзно! Что не-по-ня-т-но-го? – начала заводиться Джил.

Злобно выплевывая каждое слово в отдельности, Рик поинтересовался: – Ну, и что нам это дает?

Однако Джил не стала ничего объяснять, а просто скрестив руки на груди, уставилась на брата с немым вопросом в презрительно сощуренных глазах.

Рик шумно вдохнул и выдохнул, и повторил вопрос: – Мне не по-нят-но, Джил, что нам это дает?

– Хмм… – плюс уничижительный, высокомерный взгляд сестры, вот и все разъяснения, которые он получил.

– Неужели так сложно объяснить, ЧТО ты имеешь в виду? – Ричард уважал сестру за её острый ум и восхищался её предприимчивостью и коварством, однако терпеть не мог, когда она, как сейчас, подчеркнуто, демонстрировала ему свое превосходство.

– Объясни, что конкретно тебе не понятно? – наконец-таки снизошла его собеседница до ответа.

Сделав очередной вдох и выдох, Ричард послушно объяснил: – Нам запрещено вступать в отношения со смертными, но нигде не написано, что нам запрещено испытывать к ним влечение или вожделенно пялиться на них по тридцать четыре раза в час! Он ничем не нарушил кодекс!