Читать Игры с огнем. Книга 2
Высокая гостья
Когда некуда возвращаться, иди вперед.
Столичные стены выглядели особенно тускло от противного моросящего дождя. Осень в Центре уже вошла в свою самую мокрую, серую и мерзкую фазу.
Опаленные волосы намокли и прилипли к голове. Хорошо хоть была возможность собрать правую, не горелую половину прически в убогий кособокий пучок – хотя бы на лицо не лезли. Пучок вымок; вода с него несмелым холодным ручейком сочилась за шиворот.
Легко любить дождь, сидя в теплой комнате, слушая его танец по крышам, укутавшись в одеяло и попивая что-нибудь вкусное и горячее. Но когда едешь вымокший до нитки по поплывшей расхлябленной дороге, всю любовь к такой погоде смывает начисто.
Дураков въезжать в столицу в долгий мелкопакостный дождь было мало, так что торчать у ворот не пришлось. Даже улицы сегодня были непривычно немноголюдны.
В городе у меня было две цели. Первая – цирюльня.
Сначала я хотела обрезать волосы сразу, в первом попавшемся на пути от Побережья до Центра городе. Неказистая опаленная с одного бока прическа нервировала и создавала дополнительный дискомфорт.
Потом вдруг стало плевать. А нужен мне он сейчас, этот комфорт?
Тем не менее, явиться “с повинной” в Гильдию, чтобы быть сосланной прикрепленным магом в какое-нибудь захолустье, все-таки хотелось с чем-то небесячим на голове.
– Можете как-нибудь прическу подправить? – прохладно проговорила я, зайдя в первую найденную цирюльню – шататься и выбирать под дождем настроения не было.
– У-у-у, это где ж Вы так, милочка, волосы-то подпалили? – едва взглянув на меня, всплеснула руками низенькая женщина-цирюльник с русыми вьющимися волосами.
– Я мистик. Мало ли где магу доведется волосы опалить? – хмыкнула я мрачно.
Женщина покачала головой, оглядывая мои волосы, после чего сделала приглашающий жест.
– А какую бы стрижку Вы хотели? Просто подровнять? Симметрично, не симметрично? На что хотели бы, чтобы было похоже?..
– Просто сделайте что-нибудь, чтобы красиво. И удобно, – оборвала ее щебет я, присаживаясь в кресло. – Доверяю Вашему профессионализму.
Женщина кивнула. Взяла инструменты и после необходимой подготовки принялась работать. Я сидела, слушая мерные удары капель по крышам и уверенное клацанье ножниц. Цирюльник временами цокала языком, видимо, сетуя на неудачность опаливания и трудности с облагораживанием.
Спустя примерно полчаса она торжественно возвестила: “Готово!”
Я взглянула на отражение и невесело усмехнулась. Почти такая же прическа, как та, с которой я год и несколько месяцев назад пошла петь в простыне на обрыве. С такой я ходила, когда мы впервые встретились с Кондором.
Иронично.
Надо отдать мастеру должное, получилось очень хорошо. Поблагодарив женщину и расплатившись, я вышла и направилась в отделение. Дождь почти закончился, но мокрый город все еще был пустым. Мне прежде не доводилось бывать в Тилане в такой унылый сезон. Поздней осенью Светозарная выглядела не такой уж и светозарной. Обычный мокрый город.
Вот рынок не обезлюдил даже дождь. Крытые палаточки, полуприкрыв входы, сиротливо и приглашающе поглядывали на редких покупателей.
Почти миновав площадь, я вновь увидела лавку прорицателя. Теперь у них появился мало-мальски нормальный ларек, крытый тентом. Вода скапливалась во время дождя в его пологих скатах, и теперь молодой прорицатель вместе с каким-то невнятным парнем в темном капюшоне, работником, видно, старательно выливали набравшуюся воду.