⇚ На страницу книги

Читать Как наконец понять окружающий мир. Трудности перевода для нейронетипичных людей

Шрифт
Интервал


Дорогой Читатель!

Искренне признателен, что Вы взяли в руки книгу нашего издательства.

Наш замечательный коллектив с большим вниманием выбирает и готовит рукописи. Они вдохновляют человека на заботливое отношение к своей жизни, жизни близких и нашей любимой Родины. Наша духовная культура берёт начало в глубине тысячелетий. Её основа – свобода, любовь и сострадание. Суровые климатические условия и большие пространства России рождают смелых людей с чуткой душой – это идеал русского человека. Будем рады, если наши книги помогут Вам стать таким человеком и укрепят Ваши добродетели.

Мы верим, что духовное стремление является прочным основанием для полноценной жизни и способно проявиться в любой области человеческой деятельности. Это может быть семья и воспитание детей, наука и культура, искусство и религиозная деятельность, предпринимательство и государственное управление. Возрождайте свет души в себе, поддерживайте его в других. Именно это усилие создаёт новые возможности, вдохновляет нас на заботу о ближних, способствуют росту как личного, так и общественного благополучия.

Искренне Ваш,

Владелец Издательской группы «Весь»



Пётр Лисовский

Christel Petitcollin

J’ai pas les codes! Comprendre enfin le monde qui nous entoure


Перевод Елены Сибуль



© Christel Petitcollin, 2021

© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ОАО «Издательская группа «Весь», 2022

Предисловие


Некоторое время назад я обратилась к вам с таким постом в социальных сетях:

«Дорогие читатели, мне нужна ваша помощь для исследования. Пожалуйста, ответьте на такой вопрос мне в личные сообщения: если бы кто-то мог вам объяснить, как работает мир нормально мыслящих, что бы вы хотели услышать?»

Многие поделились своими мыслями, и ваши сообщения были очень конструктивными. Я выражаю вам огромную благодарность и со своей стороны надеюсь, что эта книга оправдает все ожидания, ответит на вопросы и, возможно, удивит вас.

Желаю приятного чтения.

Заметка для читателей – любителей «прыгать по содержанию»

Структура этой книги построена на логике, и темы подаются по порядку, чтобы вам было проще воспринимать представленную информацию и вы осознавали сказанное постепенно и полностью. Чтобы лучше усвоить содержание, нужно читать в том порядке, в каком написана книга.

Введение

Я иногда сталкивался с таким непониманием со стороны своих современников, что меня охватывало ужасное сомнение: с этой ли я планеты? А если да, разве это не доказывает, что они – нет?

Пьер Депрож

Примерно пятнадцать лет назад во время коучинговых сессий я поняла, что среди моих клиентов есть люди, которые жалуются, что «слишком много думают». У этих людей обнаруживалось много общего: они были слишком чувствительными, креативными, не вписывались в общепринятое понятие нормы и казались неуклюжими в плане социальных отношений. Они считали, что им свойственна эмпатия, были добрыми и любящими, но часто их принимали за слишком эмоциональных, навязчивых и склонных к провокации людей. С ними часто обращались как с «плюшевыми мишками», их мягкость принимали за глупость, а сверхчувствительность – за хрупкость. Начав глубже изучать их профиль, я специально отказалась от таких терминов, как «сверходаренность» или «высокий потенциал», потому что у них слишком широкое значение в литературе, посвященной данной теме. Мне казалось, что их коннотация намекает на «сверхинтеллект». Мои клиенты себя такими не считали. Интеллект – всего лишь второстепенный аспект этого профиля, который, как выясняется, чаще всего просто связан с нейрологическими особенностями: гиперестезией