⇚ На страницу книги

Читать Кошки-Драконы. Игра на любовь

Шрифт
Интервал

Пролог

– Это она.

Девушка, отражающаяся в зеркале, плотнее закуталась в плед, а Инсури быстрым взглядом оглядел обстановку вокруг нее. Совершенно точно, это иной мир. Какая–то непривычная мебель, предметы, больше похожие на ящики из странного материала, разбросанная непривычная одежда. Похоже, девица слуг не держала, а сама не отличалась аккуратностью…

– Интересно, какая у нее драконица… – пробормотал мужчина, а дворцовая оракул засмеялась.

– Она не драконица.

– Не драконица? – Инсури удивленно стал вглядываться в образ девушки.

Та высунула руку из–под пледа, потянувшись за чашкой с каким–то горячим напитком, сделала глоток, поставила ее обратно на пол и перевернула страницу книги, которую читала.

– Видишь? Нет отличительных признаков.

– И правда.

Мужчина продолжил ее рассматривать и отметил красивые светлые волосы, кругленькое личико, изящные запястья… Определенно, она была миленькой. Но совершенно не в его вкусе. Инсури нравились дерзкие и яркие девушки, а не любительницы чтения и сидения под пледом. Он скорее думал, что его избранница будет носиться по крышам в арафатке, с кинжалом наперевес, выполняя сложные заказы гильдии наемников, но никак не читать с таким интересом какую–то книгу в домашней атмосфере покоя…

– Ты не ошиблась?

– Абсолютно точно нет. Ритуал был очень сложен… И то, что вы, господин, так долго искали свою Нейси только подтверждает правдивость зеркала.

– Старуха тогда все же меня прокляла! – усмехнулся Инсури. – Старая тварь! Не зря сказала: “Будешь искать, и никогда не найдешь во всем мире”!

– Богиня Любви редко, когда проклинает… Но с вами у нее давний конфликт.

Инсури промолчал, а после, еще раз глянув в зеркало, прошептал заклинание. Образ из зеркала вдруг раздвоился, а после упал у ног мужчины в виде картины, нарисованной на холсте. Он поднял его, чуть поморщившись.

– Можешь быть свободна, оракул. Буду благодарен, если позовешь ко мне верховного мага.

– Будет исполнено!

Оракул поклонилась и вышла, унося с собой зачарованное зеркало, а спустя несколько минут в кабинет к Инсури прошел Верховный маг, высокий и поджарый мужчина в темном облачении. Он склонил голову.

– Вы звали, Ваше Темнейшество?

– Да. Вот картина. Это слепок с отражения из другого мира. Найди и приведи ко мне девчонку.

– Из… Другого мира?! – только и выдохнул маг.

– Тебя что–то смущает? – голос Инсури стал жестче, а вокруг него поползла опасная, клубящаяся тьма…

Маг пошел пятнами, его руки задрожали, а губы запрыгали от испуга.

– Н–нет… П–прост–то… Г–господин, мы никогда этого н–не делали! – выдохнул он.

– Ну значит сделаете. Иначе умрете. Я дважды очень не люблю повторять свои просьбы.

Маг вышел из кабинета Правителя Тьмы Инсури испуганный и бледный. Он знал, что гнев этого дракона захлестнет его с головой, перемолет и выплюнет… Он знал, что ему не жить, если он не выполнит приказ… Он поспешил в колдовскую башню, где срочно созвал к себе лучших магов.

– У нас есть несколько дней. За это время мы должны найти этот мир, и девушку, и привести ее сюда… Все знают, что господин не будет милостив, если мы не сделаем этого…

– Лишь Тео однажды делал это! И у него получилось, но…

– Тео ослеп, – вздохнул Верховный Маг.

Все замолчали. Никому не хотелось повторить опыт слепого брата. И все же, жизнь была дороже…