⇚ На страницу книги

Читать Холодный Яр

Шрифт
Интервал

© А. В. Шубин, предисловие, 2022

© С. И. Лунин, перевод на русский язык, комментарии, 2022

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2022

Предисловие

Книга Юрия (Георгия) Городянина-Лисовского (Горлиса-Горского) «Холодный Яр» будет интересна российским читателям, которых интересует история Гражданской войны 1917–1922. Эти воспоминания хорошо известны на Украине, после 1991 г. выдержали множество изданий (преимущественно с эмигрантского издания 1967 г.) и являются важной частью антисоветской исторической традиции. Предлагаемый Вашему вниманию перевод принадлежит исследователю повстанчества в районе Холодного Яра С. И. Лунину, который подготовил и академическое издание на украинском языке[1].

Вообще мемуары пользуются популярностью у читателя – нередко большей, чем комплексные научные исследования и обзорные работы. Историки-исследователи обычно смотрят на события «с птичьего полета», давая общую панораму событий и время от времени спускаясь то к одним важным деталям или участникам исторической драмы, то к другим. Мемуаристы же позволяют читателю посмотреть на исторические события глазами одного человека, вовлеченного в их водоворот. Это создает ощущение повышенной достоверности, хотя не стоит забывать фразу «лжет, как свидетель». Правда жизни и искажение действительности в мемуарах – две стороны одного и того же явления, а именно субъективности восприятия. Мемуаристы как правило не лгут намеренно (в чем их часто обвиняют публицисты, пишущие на исторические темы). Когда они рассказывают о событиях годы спустя, что-то уже забылось, какие-то детали могли поменяться в памяти местами. Своими двумя глазами они видят куда меньше, чем задним числом может установить по документам и другим источникам историк. Но мемуары хороши не точностью деталей, а тем, что участники событий передают свои чувства и впечатления, врезавшиеся в память. Их необъективность – другая сторона неравнодушия. Поэтому чтение мемуаров и полезно, и увлекательно, если не считать их истиной в последней инстанции.

Воспоминания Горлиса-Горского об участии в повстанческом движении Холодного Яра именно таковы. Это живые картины чудовищной по жестокости и поразительной по силе человеческих стремлений и чувств гражданской войны, охватившей пространство бывшей Российской империи. В этом отношении его мемуары и типичны, и уникальны. Многие подобные сюжеты можно встретить в книгах о событиях в Поволжье, на Тамбовщине или в Сибири – везде, где действовали повстанцы. И там тоже они стреляли в вооруженных и безоружных людей издали и в упор, рубили, скрывались, молились о спасении и победе, голодали и мечтали о светлом, мирной будущем для себя и потомков. Шекспировский сюжет с убийством любимой женщины, предавшей дело, вызывает в памяти «Донские рассказы» Шолохова; и здесь нет никакого плагиата – только типичность поворотов судьбы в то время. Но даже в типичных событиях эта судьба проявляется уникально. Герой по-своему мучается сомнениями в безвыходном положении, по-своему бежит от смерти и по-своему несет ее другим.

Важное различие восприятия ситуации людьми, оказавшимися в том смертельном вихре, – их цели. Этим участники революции и гражданской войны качественно отличаются от тех, кто гибнет сегодня в бандитских разборках. Не все, но многие люди того времени, взявшиеся за оружие, готовы были отдать жизнь ради идеального будущего. У одних это была советская социалистическая федерация, у других – единая и неделимая Россия, у автора этой книги – свободная Украинская народная республика. В свое время победой наслаждались красные (пока не столкнулись с непроходимыми трудностями строительства коммунизма, а то и попали в число «врагов народа»). Сегодня победителями можно считать и сторонников белого движения, видевших Россию государством с почти неограниченной центральной властью и частной собственностью как основой экономического строя. Но и от их идейных наследников слышим мы критику современности и стремление к лучшему будущему. Таков человек – он борец за свою утопию, и борьба утопий меняет этот мир. Менял его и Городянин-Лисовский, а потом рассказал о своей борьбе так, что его книга вошла в украинский национальный эпос и вдохновляет и сегодня борцов за независимость, отождествляемую со свободой человека. Разумеется, в России мало кто разделяет ценности украинского национализма. Но их тоже полезно знать.