⇚ На страницу книги

Читать Секреты фальшивого жениха

Шрифт
Интервал

Yahrah St. John

Secrets of a Fake Fiancée

* * *

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. Α.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Secrets of a Fake Fiancée

© 2020 by Yahrah Yisrael

«Секреты фальшивого жениха»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

Морган Янг не представляла себе другого столь же идеального места для свадьбы, как пляж Ла-Хойя этим весенним вечером. Она была тронута искренними клятвами, которыми ее босс, Дэйн Стюарт, только что обменялся со своей новобрачной Айрис. Пара поклялась также в вечной преданности своему сыну Джейдену, стоявшему рядом с отцом. Свадьба была особенно счастливым событием, учитывая, что Джейден боролся с редкой формой острого лимфолейкоза, и, соединившись с отцом, которого раньше не знал, он получил жизненно необходимое ему лечение. Джейден нуждался в пересадке костного мозга, и стволовые клетки Дэйна стали, по мнению доктора, спасением. А Морган сыграла важную роль в соединении родителей мальчика.

Дэйн, однако, понятия не имел о происхождении Морган.

А между тем она была его младшей сестрой.

Работая ассистентом Дэйна в течение последнего года, она скрывала это. На смертном одре ее мать, Кристал Янг, призналась Морган, что ее отец – Генри Стюарт. У Кристал был с ним роман много лет назад. Морган хотела познакомиться с ним поближе, но прежде узнала о его предыдущих изменах и отказе от еще одного ее брата, Эйдена.

Морган задавалась вопросом: задумывался ли когда-нибудь Генри о последствиях своих действий?

Она собиралась выяснить это сегодня вечером.

– Виски, пожалуйста! – обратилась Морган к бармену с того места, где сидела, наблюдая, как Дэйн и Айрис разрезают торт и готовятся к первому танцу.

– Не слишком ли крепкий напиток? – произнес глубокий мужской голос у нее за плечом.

Морган повернула голову, и у нее перехватило дыхание. Голос принадлежал самому красивому мужчине, которого она когда-либо видела. У него была смуглая, потрясающе гладкая кожа, черные миндалевидные глаза под густыми бровями и чувственный рот. Волосы были коротко подстрижены, а смокинг идеально облегал его высокую статную фигуру.

– Я справлюсь.

– Вы уверены? – Морган не ответила, и он посмотрел на бармена. – Я буду то же, что и леди.

– Извините, сейчас подойду.

– Итак, что привело вас сюда? – спросил незнакомец, поворачиваясь к Морган. – Вы знакомая невесты или жениха?

– И то и другое. – Морган отхлебнула виски.

– В самом деле? Я удивлен, что Дэйн не увлекся такой красивой женщиной, как вы.