⇚ На страницу книги

Читать Прошлые грехи

Шрифт
Интервал

Carla Cassidy

Stalked in the Night

* * *

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. Α.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Stalked in the Night

Copyright © 2020 by Carla Bracale

«Прошлые грехи»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

Кончиком лопаты Ева Мартин потрогала изувеченный труп коровы, обернулась и посмотрела на высокого мужчину в форме, стоящего чуть позади.

Шериф Уэйн Блэк снял шляпу и носовым платком вытер вспотевшее лицо и голову. Август в городке Дасти-Галч в Канзасе всегда отличался ужасной жарой. Сейчас, хотя было еще только утро, термометр показывал больше тридцати градусов.

Ева почувствовала жжение в груди, но это ощущение не имело никакого отношения к летнему зною. То был медленно закипающий гнев, к которому примешивалась немалая доля страха.

– Уэйн, это уже третья изуродованная корова за последние недели. И я уверена, открой я сейчас свой почтовый ящик, там будет еще одна записка с угрозами.

Уэйн обвел окрестности рассеянным взглядом!

– Ну что же. Тогда, думаю, надо его проверить.

Он уселся в патрульную машину. Ева положила лопату рядом с мертвой коровой, вскочила на своего коня по имени Гром и поскакала к почтовому ящику, который торчал в конце подъездной дорожки, ведущей к дому.

Стук сердца отдавался в ушах, громкий, как топот копыт Грома. Кто-то всерьез задался целью достать ее, а она даже отдаленно не представляла, кто бы это мог быть.

Всем в Дасти-Галч заправлял могущественный клан Олбрайтов, и шериф Уэйн, человек Джастина Олбрайта, воспринимал Еву как назойливое насекомое, жужжащее над ухом. Она никогда не любила Олбрайтов и нисколько не скрывала своей антипатии.

До ящика Ева добралась первой, и ей пришлось подождать, пока Уэйн остановит машину и вылезет наружу. Она открыла маленькую дверку. Разумеется, все было так, как она и боялась, – внутри лежал простой белый конверт с ее именем, написанным большими печатными буквами.

Ева вытащила конверт, дрожащими руками распечатала его и вслух прочитала:

– «Шлюха, убирайся из города».

– Такое же, как и предыдущие, – заключил Уэйн.

– Так что ты собираешься со всем этим делать? – спросила Ева. – Уэйн, ты ведь понимаешь, я не могу себе позволить терять по корове в неделю. А послания – это же определенно угроза. Самая что ни на есть.

– Знаю, знаю. И я веду расследование.

Он сел в машину, махнул ей рукой и уехал. Ева проводила его смятенным взглядом, однако нисколько не удивилась.

Позвонит он мне, как же, пробормотала она Грому, вскочила в седло и потрусила к амбару. Нужно было позвонить Харли, одному из помощников на ранчо, и сказать ему, чтобы убрал очередную корову, а делать этого ей страшно не хотелось.