[Кармина]
Кармина: «Я родилась в день гибели старого мира, в день Коллапса, семнадцать лет назад, округ Хоуп был практически уничтожен. Люди выживали в бункерах. Мы думали, что это навсегда, но жизнь возродилась. В шесть лет, я впервые вышла из бункера, и увидела свет солнца. Мама и папа были потрясены увиденным, Мир изменился: поляны розовых цветов, и густые травы, это было совершенство. Все кто успели укрыться от взрыва в бункерах, выжили. Наша община росла, мы жили на землях Долины Холланд, и реки Хенбейн, большая часть гор Уайттейл заражены радиацией. Настало наше время—мирное время. Но, как и всё хорошее это быстро закончились… Рейдеры пришли с востока. Сестры близнецы были во главе банды. Наш маленький рай, был захвачен. Те кто пережили нападения Райдеров, бежали, мы услышали о Томасе Раше, его группа объездила всё западное побережье, Калифорния, Орегон, Вашингтон, Айдахо, и вот дорога привела их в мой дом—Монтану. Их поезд направлялся в округ Хоуп. Мама послала меня к ним, попросить помощи. Меня зовут Кармина Рай, я—дочь Ника, и Кимико Рай. И это, моя история.»
Дети: «Мы скоро будем на месте?»
Кармина: «Очень скоро.» Наш поезд был на подходе к округу, дети любили мои истории, ведь я, считай росла с ними. Но в прекрасный момент, поезд попал в аварию…
Томас: «Давай вставай, они идут, давай Кармина!» Томас помог мне подняться, вокруг всё горело, мы в тоннеле.
Кармина: «Где, аххх, где все?»
Томас: «Тебя придавило, и ты вырубилась, уцелевшие выходят наружу. Пути были заминированы, очень многие погибли.» Пробираясь сквозь горящие вагоны, я видела много тел: взрослых, и детей, этот поезд, их шанс на жизнь, был разрушен. Выйдя из тоннеля, вдали на мосту были машины, и был слышен голос в громкоговорителе, это была одна из сестер.
Микки: «Эй, вы, чуваки с поезда, слушайте! Это территория рейдеров. Всё ваше, уже стало нашим. Мы с сестрёнкой идём за вами.» В воздухе гремели выстрелы, а машины с моста стремительно поехали. На месте произошедшего, были разбросаны розовые фаеры. Повсюду были люди, с раскрашенными телами, они—рейдеры. Найдя небольшой автомат, я начала пробираться по ущелью, помогаю нашим людям отстреливать нападающих.
Мужчина: «Только этого нам не хватает, песчаная буря!»
Кармина: «Бегите все к реке, вниз по ущелью!» Мы бежали сквозь бурю, но очутились в тупике, дорога взорвана: большой обрыв, с рекой внизу.
Томас: «Чёрт, мы в ловушке.»
Мужчина: «Нас окружают!» Нас зажали, куча машин: квадроциклов, и мотоциклов.
Томас: «Не стреляйте, их больше.» Из темноты бури, к нам вышли они, в своих шлемах.
Лу: «Счастливого Рождества, засранцы. Санта принес нам целый поезд подарков. Ха-ха.» Сёстры сняли шлёмы, и подошли ещё ближе.
Микки: «Кто-то попал в нашу ловушку, мы знали о тебе, Томас.»
Лу: «Зайки попались в клетку!»
Томас: «Что вам нужно?»
Лу: «Мы дадим вам выбор, если вы решаете проблемы, мы готовы взять вас в нашу компанию. Или вы создаёте проблемы?»
Барнс: «Да что вам надо?»
Томас: «Барнс молчи!» Снова этот Барнс, как только он пережил взрыв?
Микки: «Папа всегда говорил, что люди либо решают проблемы, либо создают их.»
Лу: «А в мире и так дохера проблем!»
Микки: «Нам нужны те, кто решают проблемы. Еда, одежда, пушки, всё что нужно для жизни, мы вам дадим. Даже страховку, вы будете одними из нас.»