– Лунная кошка. – Грузная неопрятная женщина стукнула печатью по моим документам и небрежно их отпихнула. – Дар – утешение.
– Послушайте, здесь какая-то ошибка. – Я подхватила тонкую желтую книжку и попыталась вернуть ее смотрительнице врат. – В нашем роду не было никого со странностями, только обычные люди. Какая кошка? Я все та же Ребекка Коул, урожденная Марвейн.
– Были маги, но перед тобой не отчитывались. А теперь проваливай и не задерживай очередь, урожденная!
Меня тут же попытался отпихнуть какой-то старик, но я уцепилась за стол обеими руками.
– Мне некуда идти! Прошу, проверьте все еще раз и дайте пропуск!
– Гилл, отведи ее к зеркалу! – крикнула женщина куда-то в сторону. – Следующий!
Ко мне подошел дюжий детина в тусклых доспехах и грубо потащил в другую комнату. Если зал, в котором заседали смотрители, был громадным, шумным и очень душным, то здесь царили сумрак и пронизывающий холод. Одна крохотная свеча дрожала огоньком пламени рядом с большим, выше моего роста, мутным зеркалом. Точнее, казалось, что оно мутное, пока детина не поставил меня прямо перед ним.
Поверхность тут же пошла рябью, затем стала прозрачной и безжалостно отразила реальность.
Все тот же темно-лиловый плащ, который папа подарил мне на прошлый день рождения, по виду тонкий, но согревающий не хуже самой толстой из шуб, когда это было необходимо. Из-под его края виднелись кружева сорочки, в которой я ждала мужа, чтобы провести с ним первую брачную ночь, а ниже – носки мягких домашних туфель. Бежала я бестолково, накинув первое, что попалось под руку: совсем не думала попасться ловчему в паре метров от дома. И до сих пор не верила в свой магический дар.
Но зеркало отобразило на моей голове кошачьи уши и бледный светящийся полумесяц на лбу. Еще – опухшие от слез глаза и покрытые красными пятнами щеки. Распущенные волосы успели спутаться и растрепаться.
Я пригладила их, чтобы привести в порядок, но стражник перехватил мою руку и вывел из комнаты, а дальше до ворот и вышвырнул на площади.
Дагра, закрытый город магов, под лунным светом пугала. Острые крыши домов, старые раскидистые деревья, крупные булыжники мостовой, по которой уже давно не ездили повозки. Еще – жутковатые жители, для которых законы королевства были не писаны, а я понятия не имела, как постоять за себя в случае чего. Потому что благородной даме не положено сражаться за свою честь, жизнь или здоровье. Для этого у нее есть охрана, отец, братья и муж. Я даже не помню, чтобы выходила за пределы дома или академии без сопровождения! Сейчас же оказалась в Дагре совсем одна. Как такое могло случиться?
Долгие годы меня готовили к тому, чтобы стать хорошей женой для уважаемого человека, и родные Винсента немало сил потратили, чтобы получить такую невесту для своего сына. Ведь окончившая Первую королевскую женскую академию жена считалась показателем благосостояния и родовитости семьи. Нами гордились, о нас заботились, окружали роскошью и достатком. Теперь же я потеряла право выходить из Дагры, а семья Винсента наверняка потребует расторжения брака, возврата уплаченного за меня выкупа и сделанных ими подарков.