⇚ На страницу книги

Читать Мирабель. Необычная подружка

Шрифт
Интервал

Harriet Muncaster, Mike Love (ill.)

MIRABELLE IN DOUBLE TROUBLE

Copyright © Harriet Muncaster 2022

Mirabelle Has a Bad Day was originally published in English in 2022. This translation is published by arrangement with Oxford University Press.

© Васильева А. Б., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Познакомься с Мирабель, наполовину ведьмочкой, наполовину феей!

Мирабель – ужасная озорница! Она любит магию и шалости!



Мирабель – кузина Изадоры Мун.



Она обожает готовить зелья и всегда носит с собой походный набор колдовских ингредиентов!



Где бы она ни оказалась, с ней происходят невероятные приключения!

Она весёлая и дружелюбная!



Если бы ты был волшебником и отправился в отпуск, какое развлечение ты бы придумал?

Я бы построила песочный замок, в котором могли бы поселиться русалки!

Бетси, 4 года



Сделала бы кучу мороженого и построила бы самый огромный песочный замок, а потом – р-раз, и сделала бы так, чтобы у всех мороженое стало вкуса брокколи!

Миа, 6 лет





Я бы заколдовала водяную горку, чтобы она превратила меня в русалку-ведьмочку, и поплавала бы с дельфинами! А ещё устроила бы пир со всякими вкусностями!

Лайра, 6 лет



Я бы создала дракона, чтобы он унёс меня на Луну!

Табита, 6 лет



Вот было бы здорово покататься на волшебной карусели, а потом полететь на метле на пляж!

Матильда, 7 лет



Я бы вызвала дракона, превратила бы всех в лилипутов и выучила бы несколько новых магических заклинаний.

Грейс, 6 лет



А я бы покаталась на водных лыжах, только чтобы вместо них была метла!

София, 5 лет

Моя семья

Моя мама Серафина Луч

Мой братик Уилбур Луч

Мой папа Элвин Луч

Я!

Мирабель Луч

Фиалка

Глава первая

– Мирабель, ты упаковала свою волшебную палочку? – спросил меня папа, когда мы уже стояли у дверей с чемоданами, поджидая маму.

– Ой… кажется, забыла, – сказала я.

Папа вздохнул. Он у меня эльф, и ему хочется, чтобы я почаще пользовалась своей волшебной палочкой, но мне, сказать по правде, больше нравится не фейская магия, а ведьминская, как у моей мамы! Просто так выходит, что бóльшую часть времени я чувствую себя ведьмочкой, хотя на самом деле я наполовину фея. Кстати, мой брат Уилбур тоже наполовину волшебник, а наполовину эльф.

– У тебя ещё есть время сбегать и взять её, – сказал папа, бросив взгляд на часы. – И заодно скажи маме, чтобы она поторопилась, не то мы можем опоздать на регистрацию! Наверное, она пакует свои бальзамы и зелья.

Мои мама с папой зарабатывают тем, что изготавливают собственную косметику – экологически чистые кремы для лица, духи и губную помаду. Мама может сидеть в своей колдовской башне целыми днями, экспериментируя с разными ингредиентами. Иногда её просто невозможно оторвать от работы!



– Ладно, – кивнула я и взбежала вверх по лестнице. Фиалка, моя малютка-дракончик, полетела за мной следом, хлопая крылышками. Внутри меня всё так и бурлило от радостного предвкушения. Ведь мы едем в отпуск – на горный курорт для волшебников и ведьм, где всё включено! Мы будем жить в удобном домике на дереве. Там будут горячие бурлящие джакузи в виде котлов и аквапарк с водяными горками в виде ведьминских шляп! Мне просто ужас как не терпелось там оказаться!

– Мам! – позвала я, пробегая мимо её спальни. – Папа говорит, чтобы ты поторопилась!