⇚ На страницу книги

Читать Невероятные приключения Маруси

Шрифт
Интервал


Gilbert Delahaye Marcel Marlier

Martine baby-sitter. Martine j’adore mon frère!..

Martine à la ferme. Martine et les quatre saisons

Martine drôles de fantômes! Martine a une étrange voisine

Martine à la mer. Martine fait du camping



Издание печатается с разрешения издательства Casterman. Belgium

Права приобретены при посредничестве литературного агентства Anastasia Lester



Пересказ с французского языка Н. Мавлевич



© Casterman Editions. Belgium, 2022

© Мавлевич Н. С., пересказ текста на русский язык, 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022



D’après les personnages créés par Gilbert Delahaye et Marcel Marlier / Léaucour Création Texte Martine j’adore mon frère!… Martine drôles de fantômes! de Jean-Louis Marlier

Авторы персонажей – Жильбер Делаэ и Марсель Марлье / разработка творческой мастерской «Леокур Кресьон»

Маленькая няня


Привет! Я Маруся, мы ведь уже знакомы?

Как-то раз мне позвонила тётя Вика:

– Привет, Маруся! У меня к тебе большая просьба. Мы с дядей Юрой в воскресенье вечером идём в театр. Ты сможешь посидеть с детьми?

– Конечно, тётя Вика, с удовольствием!

А мне и правда нравится возиться с малышнёй.

Особенно с близняшками Валей и Лялей и их братом Гошей.

В воскресенье вечером иду к двоюродным сёстрам и брату.

Валя, Ляля и Гоша бросаются со мной обниматься.

А пудель Цезарь лижет меня в нос.

– Привет тебе, Цезарь, от Таксика!



– Вернёмся поздно, вас покормит ужином и уложит спать Маруся. Слушайтесь её! Ты, Гоша, не забудь доделать уроки на завтра! Ведите себя хорошо!

– Да-да, обещаем! Пока!



Тётя с дядей сели в машину и уехали.

А я осталась с милыми, послушными детишками.

– Ура! Ура! Папа с мамой уехали! – закричали детишки, едва скрылась из виду машина. – Можно делать что хочешь! Прыгать на кроватях! Кидаться подушками!

Я еле успела их остановить:

– Нет! Нет! Идите, я вам почитаю книжку.

Жили-были Заяц и Черепаха, и вот как-то раз поспорили они, кто скорее обежит вокруг полянки…

– Конечно, Заяц! – закричала Валя. – Он быстрее бегает.

Но оказалось, победила Черепаха.



Пока Заяц валялся на травке да отдыхал под каждым кустиком, Черепаха ползла да ползла и… перегнала его.

– Выходит, быстрота – не главное! – сказала умная Ляля.

– Да! Ты права. Давайте теперь поиграем в пазлы. Умеете? Сначала мы сложим уголки, а потом начнём собирать картинку из пёстрых кусочков.



Пока близняшки заняты пазлами, надо Гоше помочь. Он что-то никак не справится с уроками и уже чуть не плачет.

– Давай-ка, Гоша, разберёмся вместе!

Но Валя с Лялей быстренько сложили картинку.

Надо снова их чем-то занять. Научу их, пожалуй, делать бумажные гирлянды.

– Берёте ножницы с безопасными круглыми концами. Складываете полоску бумаги – вот так! Вырезаете половину ёлочки или человечка, расправляете – и готово!



Получилась цепочка.

– Ой, человечки держатся за руки, как в хороводе!

Но ножниц только одна пара.

Как хорошо, что Валя больше хочет рисовать!



Цветных фломастеров и бумаги хватает.

Один рисунок она дарит мне.

А остальные – много! – все для мамы.

– Маруся! Маруся!

Это Гоша меня зовёт.

Он решил половину примеров и просит проверить.

– Молодец! Почти без ошибок.



Ну, а Валя и Ляля, оставшись одни, времени зря не теряли.

Ножницы – очень полезная вещь.



Можно устроить собачью парикмахерскую и выстричь пуделю хохолок на макушке.