⇚ На страницу книги

Читать Пропавшие в лесах Нетландии

Шрифт
Интервал

Всем исполненным печали сердцам, которым приходится взрослеть слишком быстро.

Aiden Thomas

Lost in the Never Woods

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


© Солнцева О., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2022

Глава 1

Падающие звезды

Едва Венди Дарлинг протиснулась в дверь, разговоры мгновенно смолкли и все уставились на нее. Она замерла со множеством папок в руках, а присутствующие тем временем начали перешептываться между собой. Венди почувствовала покалывание волосков на шее. Будучи скромным волонтером в единственной в городе больнице, она провела день в подвале, копируя документы, – работа была скучной, но Венди мечтала стать медсестрой. Возможно, для обычного подростка это не было идеальным времяпрепровождением в день собственного восемнадцатилетия, но Венди хотела лечь на дно и затаиться.

Ее планы с треском провалились.

На сестринском посту скопилось великое множество людей в медицинской форме и сотрудников полиции, и все они наблюдали за тем, как Венди мешкает в дверях, стараясь не выронить из рук пластиковые папки.

Она с трудом удерживала их в потных руках, к тому же ей хотелось как можно скорее убраться отсюда, поэтому она торопливо пересекла комнату и сложила их позади стола. Ее действия сопровождались любопытными взглядами и бессвязным потрескиванием полицейских раций.

– Боже, ты уже все закончила? – Венди вздрогнула – сестра Джуди появилась рядом с ней совершенно неожиданно.

– Э… Ага. – Венди быстро сделала шаг назад и нервно пригладила короткие волосы. Сестра Джуди была миниатюрной, но шумной женщиной и носила форму с изображением пса Снупи. Она обладала зычным голосом, идеально подходящим для того, чтобы перекрикивать гвалт в приемном отделении, и громким, раскатистым смехом – Джуди то и дело беззастенчиво хохотала, поддразнивая докторов.

– Черт побери, девчонка! На твоем фоне мы все просто лентяи! – Сестра, невзирая ни на что, обычно говорила что думала, и потому ее скупая улыбка заставляла сердце Венди ёкать.

Венди попыталась выдавить из себя смешок, который тут же застрял у нее в горле. За спиной сестры Джуди, по другую сторону полукруглого стола, стоял полицейский Смит. Бледный флуоресцентный свет отражался от его лысины, его грудь была выпячена, а руки засунуты за бронежилет. Сжав губы, он пристально смотрел на Венди, его квадратная челюсть тем временем усердно расправлялась с жевательной резинкой. Не важно, какое время года стояло на дворе, проницательные глаза Смита всегда были обрамлены солнцезащитными очками. Под его взглядом ты чувствовал себя виноватым, даже если не сделал ничего дурного. Последние пять лет Венди нередко испытывала это на себе.

– Венди. – Он всегда произносил ее имя как-то сердито, словно оно раздражало его.