Читать Короткая история несбывшейся любви
© Алексей Дмитриев, 2023
ISBN 978-5-0056-8942-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Под хмурым небом Лондона
Горячий кофе немного согрел. Уличное кафе перестало казаться таким холодным, и моросящий за окном вечный мелкий лондонский дождик теперь вызывал не раздражение, а немного романтичное, с налётом лёгкой грусти, настроение. Возвращаться домой, в выстывшую одинокую комнатушку совсем не хотелось.
Валентайн, как на английский манер называли его друзья и сослуживцы, стал разглядывать прячущихся под зонтиками и спешивших куда-то по своим делам редких прохожих. В последнее время это стало его любимым занятием ― стараться угадать по внешнему виду характер человека и чем он занимается, придумать ему какую-нибудь историю. Но сегодня охватившая его хандра не давала сосредоточиться. Возникающие образы не задерживались в голове и растворялись в дождливой пелене вместе со своими обладателями. Он хотел уже бросить это занятие, но недалеко от окна кафе остановилось такси. Из машины вышла молодая женщина, сразу захватившая внимание воскресного бездельника.
Яркая. Вот первое впечатление, которое он отметил. Красное пальто-накидка и такого же цвета широкополая шляпа выделяли её из блёклого, серо-коричневого окружения экстерьера улицы. Сняв чёрную перчатку, она вытянула вперёд руку, ладонью вверх, взглянула на небо и решительно направилась к входу в кафе. Уверенно, по-хозяйски расположившись за соседним с Валентайном столиком, женщина стала устраиваться с максимальным комфортом. Она положила на стоящий рядом стул тоже красную, в тон наряду, сумочку, расстегнула пальто, сняла перчатки и, наконец, свою шикарную шляпу.
Теперь он мог хорошо разглядеть её лицо. Правда, чтобы не нарушать приличия и не быть обвинённым в приставании, делать это пришлось исподтишка, что оказалось весьма затруднительно. Причина в том, что она ему очень понравилась. Нет, он был просто потрясён. Давно он не видел в этом неприветливом чужом городе таких открытых и простых лиц.
Женщина сидела, закинув ногу на ногу с идеально прямой и чуть наклонённой вперёд спиной, поставив изящный локоток на столик и слегка, фактически символично опираясь подбородком на тонкие пальцы. Она смотрела на улицу и явно кого-то ждала, но восхищённый взгляд из-за соседнего столика от неё не ускользнул. Успев оценить нового поклонника, она наслаждалась произведённым эффектом и слегка улыбалась своим мыслям.
Насытившись мужским вниманием, она решила, что для первого раза достаточно, и посмотрела прямо в глаза своему соседу, вопросительно наклонив голову и подняв одну бровь. Наш герой смутился, резко отвёл глаза в сторону, но потом решил, что это как-то по-детски трусовато, и вернул свой взгляд. Извинительно сложив руки на груди, он улыбнулся женщине и, теперь уже медленно, демонстративно повернулся к окну.
А за окном не было ничего. Вернее, он ничего не видел. В его голове был только этот, поразивший его, образ. Прямой взгляд, который должен был охладить пыл, на самом деле прожёг его разум насквозь, тонкая фигурка, угадывающаяся под расстёгнутым пальто, испепелила всё остальное, а поднятая бровь развеяла прах по ветру. Искушение было слишком велико. Время от времени Валентайн не выдерживал и, скосив глаза, бросал быстрый взгляд на очаровавшую его незнакомку. Та по-прежнему рассматривала что-то на улице, но интуитивно мужчина чувствовал, что она тоже иногда украдкой смотрит на него. Это настолько вдохновляло, что он отказывался верить своим ощущениям.