⇚ На страницу книги

Читать Евангелие от Марка. Перевод с рифмой. Канонический перевод: впервые в мире старика в геноцид

Шрифт
Интервал

Редактор Вадим Викторович Быков

Корректор Сергей Борисович Жильцов


© Василий Александрович Пробатов, 2022


ISBN 978-5-0056-8474-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Евангелие от Марка
В переводе с греческого с рифмой протоиерея
Василия Пробатова

1 ГЛАВА

Началось благовестье Христово,

Как писали пророки о том:

Вот какое читается слово,

Как известно, в Писании святом:

«Пошлю вестника Я пред Тобою,

Дабы путь для Тебя был готов»,

Раздался над пустынной страною

Проповедника мощного зов:

«Приготовьте Владыке пути,

Чтоб Ему к вам удобней пройти».

Иоанн пред Владыкой созданья

Крестить начал в пустыне людей,

Проповедуя им покаянье

В очищение скверны страстей.

Приходить на призыв Иоанна

Иудейский народ к нему стал,

Всех крестил он в водах Иордана,

Кто грехи перед ним открывал.

В плащ верблюжий пророк одевался,

Ремнем чресла свои облекал,

Пищей самою скудной питался,

Дикий мед и акриды вкушал.

И сказал он, ко всем обратившись:

«Идет Тот, Кто сильнее меня,

Не достоин Ему я, склонившись,

Развязать у сандалий ремня.

Я крестил вас лишь влагою вод,

Он же Духа Святого пошлет».

Из пределов тогда Назарета

К Иоанну Господь поспешил,

И пророк Повелителя Света

Во струях Иордана крестил.

Свод небесный над Ним вдруг открылся,

Когда Он из воды выходил,

И Дух Божий оттуда явился,

И как голубь к Нему нисходил.

И послышался тою порою

Такой голос с небесных вершин:

«Всей Моей расположен душою

Я к Тебе, Мой возлюбленный Сын».

Силой Духа в тот час побуждаем,

Иисус в край пустынный ушел,

Сорок дней сатаной искушаем

Он в пустыне той дикой провел,

Окружен был зверями там Он,

Но служил Ему ангелов сонм.

А когда Иоанн в заключенье

Ввержен был, в галилейских краях

Стал Свое возвещать Он ученье,

Покаяние сея в сердцах:

«Пришло время оставить нечестье,

Царству Божью настала пора,

Зло отбросьте греха, благовестье

Приняв правды, любви и добра».

Галилейских раз вод берегами

Проходил Иисус теми днями,

Там Андрея и Симона вскоре

Он увидел двух братьев родных,

Рыбаки они были и в море

Свои сети метали в тот миг.

Молвил Он: «Это бросьте занятье —

Ловить души вам надо людей».

И пошли за Христом эти братья,

От своих отказавшись сетей.

Берега пройдя дальше Он эти,

Зеведея нашел сыновей,

Иоанна с Иаковом, сети

Они в лодке чинили своей.

И позвал их небесный Владыка,

Как услышала голос Христа,

Так с готовностью тотчас великой

Вслед за Ним пошла эта чета,

Отреклися они от всего,

Сдав отцу и наймитам его

Снасти все ремесла своего.

В Капернаум пришел Он с ними,

И как субботний день настал,

Устами мудрыми Своими

Он в синагоге поучал.

Учил со властью Царь творенья,

И весь народ дивиться стал,

Не то услышал он ученье,

Что книжный люд им предлагал.

Муж в синагоге находился,

Что злым был духом одержим,

И вдруг к Христу он обратился,

Так завопивши перед Ним:

«Оставь, Исусе, нас в покое,

Пришел с небесной высоты

Ты погубить все племя злое,

Прекрасно знаю я, кто Ты».

Но строго молвил Царь творенья:

«Молчи и выйди из него»,

И вскрикнув, вышел он в мгновенье,

Больного скорчивши всего.

И, ужаснувшись все в собранье,

Друг друга стали вопрошать:

«Уж не судил ли Царь созданья

Пророка нового нам дать?

Лишь силой властного Он слова

Духов смиряет тьмы и зла».

И слава имени Христова

Тот час по всей стране пошла.

Из синагоги Царь небесный,

Взяв Зеведея сыновей,