⇚ На страницу книги

Читать Авантюра при низких температурах

Шрифт
Интервал

Редактор Елена Александровна Джурджевич


© Милан Джурджевич, 2022


ISBN 978-5-0056-8149-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

АВАНТЮРА ПРИ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ

Все мы знаем, что театр начинается с вешалки, а вот мои дела всегда начинаются с телефонного звонка. Дальше, как в театре: первый звонок – приглашающий, второй – обращающий на себя моё внимание и третий звонок – решающий и определяющий все дальнейшие события. А в истории, которую я хочу рассказать, всё было решено уже после первого звонка.

– Хэллоу, Милан, – услышал я в телефоне незнакомый мужской голос.

Что-то было странное в этом «Хэллоу». Я начинаю быстро-быстро думать и понимаю, что акцент у незнакомца не чисто русский или английский. Это явно английская речь с сербским, личанским акцентом. Именно такое произношение характерно для сербов из Лики. Почему я был так в этом уверен? Всё очень просто. Во время своей молодости, будучи рьяным фанатом белградского футбольного клуба «Црвена Звезда», я проехал всю Югославию (Ниш, Скопье, Подгорица, Загреб, Сплит, Любляна и др.) следуя за своей любимой командой. Я часто общался с ребятами, которые были фанатами «Црвеной Звезды» из разных мест нашей когда-то большой страны. Одним из таких регионов являлась Лика – местность, расположенная в центральной части современной Хорватии, где, кстати сказать, родился Никола Тесла. Данная территория всегда была населена сербами-гусарами, которые охраняли Австро-Венгерскую империю от набегов турок. В конце ХХ-ого века в результате военной операции «БУРЯ» (серб. Olуja), Лика оказалась в руках хорватов. Впоследствии, именно с этой территории была большая миграция сербского населения в США и Канаду.

Вот и данный телефонный звонок был от серба по имени Мия, представлявшего третью миграционную волну сербов из Хорватии. Как я узнал позже, это имя было дано ему при крещении. А когда Мия эмигрировал в Канаду по политическим соображениям, то сразу же американизировал своё имя и стал называться Майком. Точно также в своё время Обрен стал О`Брайеном, а Йован – Джоном. И, ясное дело, что «новоиспечённый» канадец быстро забыл всю свою политику, ведь его заработная плата стала составлять 5000$, вместо 200$, которые он получал на родине.

Наш телефонный разговор с Мией длился больше часа. Я, конечно, могу полностью и очень подробно пересказать его по памяти, но это займёт слишком много времени, поэтому я передам сокращённый вариант нашей беседы.

Мия звонил из Ханты-Мансийска. Предложение по работе, которое я от него услышал, было очень интересным. Как говорят в таких случаях: «беру не глядя». Предстоящая поездка к хантам и манси сулила новый опыт. А если учесть, что работать предстояло на объекте государственной важности, где заказчиком выступал сам губернатор, то понятно, что мой профессиональный азарт и интерес были очень высоки. Плюс ко всему, мне предстояло получить свой первый опыт работы на объекте, который возводился канадской фирмой исключительно по их технологиям (возведение 10-ти этажных зданий на песчаном грунте с использованием лёгких материалов – металла, стекла, гипсокартона и минеральной ваты). Именно благодаря этим технологиям и большому опыту, данная канадская фирма, где работал Мия, и выиграла государственный тендер.