⇚ На страницу книги

Читать Сильнее смерти

Шрифт
Интервал

1. На лестнице


– Кто вы? – девичий голос звучал в темноте грозно и решительно.

– Марсель, – проговорил он быстро.

Кто знает, что у неё на уме? Вчера днём она выглядела и действовала весьма уверенно.

– Что за Марсель? Откуда вы? Почему я о вас ничего не знаю? – вопросы сыпались с её уст быстрее, чем он успевал обдумать и выдать ответ.

Смешно. Почему не знает. Да потому что, госпожа, очень уж мы с вами разные.

– Я служу графу Саважу.

– Служите? – она не поверила. – Саважу? Но почему? Чем обычный человек, даже если он сильный маг, вас держит?

– Ничем. Я сам пообещал служить ему верой и правдой.

– Верой и правдой, – повторила она раздумчиво.

Протянула руку, коснулась его плеча. Пробежалась пальцами по груди. Не стала их убирать, остановилась прямо против сердца. Суматошно колотящегося сердца.

Он стоял ни жив, ни мёртв, потому что не понимал её намерений. Что она хочет? Он ведь не позволил себе по отношению к ней… ничего?

Или… её тянет к нему так же, как и его к ней – с того самого момента, как взгляды их впервые встретились вчера в гардеробной спасённой ими королевы? Он мгновенно понял, кто она, не смог не понять, ибо нечасто встречал в жизни подобных. Подобных себе. И они отличались от всех прочих… как земля от неба. И так же мгновенно понял, что между ними пропасть – потому что услышал её имя и вспомнил, чья она дочь.

Он второй день говорил себе – она слишком худа, она слишком бесцветна, она резка и сурова, она вовсе некрасива. Она не для него.

– Откуда ж вы взялись-то на мою голову, – вздохнула она.

Почти всхлипнула.

– Госпожа… вас проводить? – не дело это – стоять такому, как он, на узкой тёмной лестнице с дочерью королевского советника и внучкой маршала.

Даже если это дом высокопоставленного священнослужителя, и в том доме полный хаос.

– Куда? Куда вы можете проводить меня? – сказала она почти со всхлипом.

– Куда скажете. К её величеству, или в вашу комнату.

– А вы? Куда идёте вы? – спросила она быстро.

– Наверх. Я… там живу.

– Там… там что-то есть? Что-то ещё?

– Чердак, госпожа. Он очень пыльный.

– Зачем вам… на пыльный чердак?

– За любимой кружкой, – честно ответил он.

Внизу, на галерее собирались праздновать победу над еретиками, и по этому поводу есть, пить и петь песни. Господин Ли, хозяин дома, распорядился нести на галерею всё, для того потребное, а первым делом – гитары для господина Жанно и госпожи Лики. Господин Жанно очень уж хорошо поёт, и юная супруга ему под стать – тоже мастер, и песню спеть, и врагов побить, и словом приложить хорошенько. Одно удовольствие смотреть на такую славную пару. И отчего бы не посмотреть и не послушать? Потому что… О другом, о том, что само лезет в мысли второй день, не следует даже думать.

– Покажите… кружку, – вдруг быстро проговорила она. – И… чердак. Вдруг он не так плох, как вам кажется?

Опустила руку, вздохнула. Там, где её пальцы касались его, отчётливо жгло.

– Этот чердак… достаточно хорош для меня, – он улыбнулся, но в темноте видно не было. – Хорошо, госпожа, идёмте. Если вы пропустите меня вперёд, я подам вам руку и поддержу. Лестница делает ещё два оборота.

– Ступайте, – он услышал, как она вжалась в стену, пропуская его.

Он протянул руку, она приняла. Судорожно сжала её, он не смог не ответить тем же. Пальцы обоих разом сцепились и переплелись.