⇚ На страницу книги

Читать Библия: элохим=ануннаки, нефилимы=их дети от земных женщин

Шрифт
Интервал

Те, кто внимательно прочитал хотя бы две первые главы Книги Бытия (в обычном синодальном переводе) не мог не обратить внимания на то, что некоторые строки о сотворении человека повторяются там дважды, с некоторыми различиями. И не только о сотворении человека, но и практически все сюжеты первых шести-семи глав Книги Бытия повторяются, с некоторыми вариациями.



Папа Римский Франциск I (фото 2020 года, из открытого доступа, (https://cdnapi.smotrim.ru/api/v1/pictures/2004436/hd/redirect , из публикации https://smotrim.ru/article/1702456 ))

Элохимы и Ануннаки

Элохист и Яхвист

Итак, ещё раз: те, кто внимательно прочитал хотя бы две первые главы Книги Бытия (в обычном синодальном переводе) не мог не обратить внимания на то, что некоторые стихи о сотворении человека повторяются там дважды, с некоторыми различиями. В главе 1 (ст. 26, 27) читаем:

«26. И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.

27. И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.»

В главе 2 (ст. 7) читаем:

«7. И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.»

Не будем обсуждать сейчас то, что и порядок сотворения мира, и флоры и фауны в этих главах разный; обратим внимание прежде всего на то, что в главе 1 речь идёт о Боге, а в главе 2 – о Господе Боге. И это, конечно, не случайно. В первоисточнике, в иудейской Торе (в Книге Берейшит), читаем в главе 1 (ст. 26, 27) читаем:

«26. И сказал Элоhим: «Создам человека в его образе и подобии, и да властвуют над рыбами морскими и над птицами небесными, и над скотом, и над всей землей, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле».

27. И сотворил Элоhим человека по образу его, отображением (славы) Элоhим сотворил его. Мужчиной и женщиной – сотворил Он их.»

В главе 2 (ст. 7) читаем:

«7. И создал Элоhим Йеhова человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым.»




Шумерская символика Нингишзидды (изображение из статьи Википедии «Нингишзидда», Общественное достояние: https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=1610495)


Итак, в первоисточнике речь идёт сначала об «Элохим», а затем об «Элохим Йегова» (или Яхве). Конечно, возникает вопрос, это один и тот же Бог, или нет? Вопрос ещё более усложняется, если принять во внимание, что «элохим» на иврите означает не Бог, а боги. В энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона (1896 г) [1], или в Еврейской энциклопедии, мы можем прочитать (суммировано в статье Википедии «Элохим»)»

«Элохим (ивр.אֱלֹהִים‏ элохим>[1], элогим>[2], елогим>[3]) – еврейское нарицательное [те. определяющее название, категорию, а не имя собственное, и не имя существительное]– нарицательное имя Бога[2], Божества; множественное число от «Элоах» или «Эл» – общего названия для божества у семитских народов[3]. Упоминается на протяжении всего еврейского Священного Писания (Ветхого Завета Библии), начиная с Бытия 1:1. Упоминается попеременно, а иногда и вместе с другими именованиями Божества –