Читать Байки неугомонной барышни
Байка 1. Малолетнее хамло
Был небольшой период в жизни, незадолго до окончания университета, когда я работала в информационном агентстве правительства области. И не надо думать, что я с первых строчек решила начать хвастаться. Совершенно нет. Это звучит только пафосно, а на самом деле работа довольно рутинная, и, скажем прямо, местами непростая. Частенько надо разбирать пресс-релизы и прочие материалы от официальных министерств и ведомств, а пишут их вообще не филологи. Пишут их люди, для которых составить текст – это тяжёлая ноша, а они ещё со школы не любят писать сочинения, а писать надо и это неизбежно, хоть заоткладывайся, но что именно надо – никто сказать не может. Просто надо. Потому что они должны отчитаться. Всё как в девятом классе, только теперь за зарплату. И вот они пишут. С тяжестью в голове оттягивают это неприятное дело на последний момент, перед этим пьют много кофе и звонят разным людям, которые, вероятно, смогут помочь, но не помогают (потому что не знают, как и чем). Слегка утрирую, конечно, но в целом, в большей или меньшей степени, люди страдают при написании таких материалов.
А потом вымученный текст попадает к человеку, которого писать учили пять лет в университете, и он всем сердцем любит это занятие. И, скорее всего, логичного текста в полученном материале нет. В релизе можно смело вместо точек ставить запятые или менять предложения местами – суть не изменится, потому что это набор фактов и цифр. И я не говорю, что люди плохо делают свою работу. Нет. Они, как раз очень стараются, но это только кажется, что описать факты это просто. Не просто. Если тебя не научили понимать логику текста, какая должна быть структура для легкого чтения и понимания, то это вообще прям трудно. Но к чему я это всё: специально обученному человеку трудно переписать этот текст, потому что от обилия фактов/цифр/ненужной воды хочется спать уже к середине релиза. А ещё, наученный хорошо писать человек не всегда и не до конца понимает специфику. В общем, один всё понимает, но не знает, как её передать, а другой может всё передать прекрасно, но понимает, скорее всего, довольно поверхностно. В итоге: и тому, и другому трудно. А от деятельности, которая тяготит непониманием, решительно клонит в сон. Напрашивается вопрос – а зачем тогда там работать, да? Затем, что результат этого непростого взаимодействия очень востребован. Многие хотят знать, куда и какие деньги тратит правительство, чем они вообще занимаются и какой новый парк собираются реконструировать в новом сезоне. Частенько всем этим интересуются, чтобы был повод поговорить с соседом или коллегой. И написать надо так, чтобы и отразить всё как есть, и чтобы всем стало понятно. А исходные данные передачи непростой информации вы уже выше прочитали. И вот когда мы немного заглянули внутрь процесса, начинается основная история.
Пришла моя очередь идти на заседание Думы. А мне тогда было что-то около 22 лет и училась я курсе на четвертом, кажется. Структура заседания обычно такова, что люди в зале всё время меняются. Докладчики сменяют один другого (а их не меньше десятка в очереди) и люди, которые этот доклад обсуждают, тоже. Пришла я на заседание, отметилась в списке, что я здесь и на нашем сайте появятся все-все новости с отчетными цифрами (все должны отчитаться о проделанном, не только чиновники, но и организаторы этих заседаний, что они распространили информацию максимально широко и представителей всех СМИ пригласили), села на последнем ряду за спинами многих людей и настроилась смиренно пережить это трудное к восприятию мероприятие с сомнительной личной актуальностью (не было у меня тогда никакого личного гражданского интереса к общественно значимым делам, чего уж там, не созрела). Сижу, делаю какие-то заметки в блокноте (не было ещё у всех смартфонов, писали ручкой на бумаге) и всё становится размыто в голове, не могу сосредоточиться, а потом всё как в тумане. Судя по дальнейшим событиям, за время тумана люди несколько раз пересели и между мной на последнем ряду и спикером во главе всего мероприятия образовался пустой коридор.