⇚ На страницу книги

Читать Билет в один конец. Сборник лирических стихов

Шрифт
Интервал

© Ольга Мельничук, 2022


ISBN 978-5-0056-6208-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Вся наша роль – моя лишь роль.

Я проиграла в ней жестоко.

Вся наша боль – моя лишь боль.

А сколько боли, сколько, сколько!»

Белла Ахмадулина

Вступление

Дорогие читатели, представляю вам свой новый сборник лирических стихов «Билет в один конец», название книги интригует и обещает философское осмысление… О чём хочу поведать в стихах? На этот раз о своём дивном путешествии по великой русской реке Волге на круизном лайнере «Мустай Карим»! Непременно хочется поделиться с вами впечатлениями: восторгом от красоты и величия тихой русской провинции в городках Плёс, Мышкин, Тутаев, Углич, Ярославль… По берегам Волги плывут золотые купола бесчисленных старинных церквей! Зрелище – завораживающее …Наконец я добралась до своей Мечты – Великого Новгорода, прикоснулась душой и сердцем к истокам Великого государства русского, ибо пошло оно от Рюриковичей с земли новгородской… Встреча с Санкт – Петербургом: Екатерининским парком, Петергофом, Исаакием, Казанским, Спасом на Крови, Невой, её мостами, Медным всадником… В общем и целом: Восторг! Восторг! Восторг!

Знакомьтесь со стихами О Жизни, О Счастье, О Природе и, конечно, О Любви, О Любви, О Любви!

Вновь и вновь обращаюсь к Первому посланию к Коринфянам святого апостола Павла. Глава13. Новый завет.

Гимн любви… К осмыслению…

>1. Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий.

>2. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто.

>3. И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

>4. Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,

>5. не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,

>6. не радуется неправде, а сорадуется истине;

>7. все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

>8. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

>9. Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;

>10. когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

>11. Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по— младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

>12. Теперь мы видим, как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.

>13. А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.

Открой лицо…

Вся в померанцевом с густой вуалью…
Но кто ты, незнакомка, Жизнь?
Зачем тогда твой аромат печали,
Открой лицо и повернись!
Напрасные мольбы звучат гобоем
В глухонемой сей тишине…
А в комнате пустующей нас двое,
И эхо голосит в ответ.
Глаза небесные блеснули сталью,
А говорящая спина
Змеёю извивалась как спиралью,
Пугающе… Так кто она?
Быть может, померанцевое счастье?
Ей указать боюсь на дверь.
Иль огненные адские обьятья
И померанцевая Смерть?
По облику узнать бы мне каналью!
По аромату – точно смерть.
Замру, охваченная страшной явью,
Себя бессильна уберечь.