⇚ На страницу книги

Читать Ты богиня, детка! или Возвращение в Асгард

Шрифт
Интервал

Глава 1

Тишину в столовой нарушал лишь легкий стук столовых приборов и позвякивание бокалов. Папа второй день пребывал в плохом настроении, лелея очередную обиду на меня и всем своим видом ее демонстрируя. Юля, его жена, тоже молчала, косясь оскорбленным взглядом на непрошенную и неприятную для нее гостью – мою маму, которая в первый же день прилета в Грецию сумела поставить ее на место так, что она и пискнуть боялась в собственном же доме. Мама же наслаждалась своим превосходством и, напротив, вела себя как хозяйка, тем более папа ни в чем ей не перечил и, если у той возникали споры с Юлей, принимал сторону бывшей, а не нынешней супруги.

Событием, что послужило поводом впервые за столько лет собраться всей моей семье под одной крышей и даже за одним столом, стала наша предстоящая с Кеем свадьба. Вернее, пока объявление о ней родителям. Безусловно, ему предшествовало знакомство с Кеем, о чем у меня остались довольно яркие воспоминания.

Прежде чем отправиться в Асгард, мы решили навестить моих родителей. И первой на очереди стала моя мама. Кея она встретила как-то подозрительно и, улучив минутку, отвела меня в сторону, чтобы поинтересоваться:

– Прости, а где тот, другой? Который был прошлым летом?

– Дионис? – Я несколько стушевалась, вспомнив о тех временах, когда мы с богом виноделия пытались быть парой. – Но мы уже давно не вместе. Вернее, мы никогда и не были вместе. Ты просто не дала мне все тебе объяснить тогда.

– Жаль…– Мама вздохнула, мне же стало неприятно.

– Тебе, что, Кей не нравится? – спросила с вызовом.

– Нет… Но он просто какой-то молчаливый и… Мрачный, что ли. – Она пожала плечами. – Я не знаю о чем с ним разговаривать!

– Конечно, после подхалима-Диониса, у которого рот никогда не закрывается, Кей покажется тебе мрачным, – с досадой отозвалась я. – Неужели ты не видишь, что он просто стесняется?

Кей действительно очень переживал из-за знакомства с моими родителями, особенно боялся предстоящей чуть позже встречи с папой. И я его прекрасно понимала: сама с ужасом представляла, как буду вести себя, когда меня представят близким Кея.

– Поверь, – успокаивала все же я любимого, – мои родители далеко не так страшны, как твои боги Асгарда.

– Но они твои родители, и я лучше бы встретился со всеми богами Асгарда, чем с ними, – с несчастным видом возражал он. – А вдруг я им не понравлюсь?

– А вдруг я твоим не понравлюсь? – парировала ему я.

– Ты-то точно понравишься, а я…– Кей потрогал свое лицо, словно оно имело какой-то изъян.

После того, как он решил окончательно снять маску, то и дело прикасаться к лицу переросло у него в некую привычку. Кей, виновато улыбаясь, объяснял это тем, что пока чувствует себя неуютно без повязки, точно чего-то не хватает.

Но опасения Кея насчет того, что ему не удастся завоевать симпатии моей мамы, не оправдались: та, хоть и встретила его настороженно, вскоре все же размякла и приняла.

– Нет, все-таки мне импонирует его серьезность, – сказала она мне позже. – Теперь я вижу, что он надежный парень. И, кажется, действительно любит тебя.

– Я рада, что ты поняла это, – улыбнулась я с благодарностью. – Хотелось бы, чтобы и папа так считал…

К отцу в Грецию мы с Кеем должны были отправиться через несколько дней. О том, что я прибуду не одна, папа не знал и уж тем более не предполагал, что ему предстоит знакомство с будущим зятем. Поэтому, какая у него на это известие будет реакция, предугадать было совершенно невозможно.