⇚ На страницу книги

Читать Златокрылая Камелия 2

Шрифт
Интервал

Глава 1. Люсьен

Смотрю на восходящее солнце, а затем на часы. Каждое утро я встаю на час раньше, чтобы попрактиковаться в игре. В четырнадцать Ками постоянно капризничала и просила носить ее на руках, в шестнадцать стала лишь настойчивее и уговорила отца нанять для меня учителя, чтобы я мог играть для нее.

Открываю крышку и с нежностью касаюсь клавиш. Отыскать приличное фортепиано в этом доме оказалось весьма непросто, и немалые трудности доставила транспортировка его в мою комнату. Но я не жалуюсь, это стоило затраченных усилий.

Научиться играть приемлемо было также непросто. Да и позволять подобное слуге – большая редкость. Но я воспринимал это, как ее подарок, поэтому учился усердно и вскоре преуспел. Извлекать приятные звуки из инструмента оказалось не так уж сложно, как мне поначалу казалось.

Разминаю кисти и нажимаю несколько клавиш, чтобы напомнить пальцам силу нажатия. Подношу к инструменту вторую руку, выдыхаю и начинаю играть. Мелодия наполняет мою маленькую комнату и просачивается сквозь стены.

Я играл для Ками почти полтора года, но затем у нее начались экзамены, и ей было не до моей игры. Чтобы она не отвлекалась, рояль спрятали в дальние комнаты, и моя милая госпожа больше никогда не вспоминала о нем.

Но я по-прежнему практикуюсь. Впустую. Вот уже больше года. Потому что, если она все же попросит, если все же вспомнит, я не могу подвести ее ожидания.

Играя, всегда думаю о ней. Всегда представляю ее задумчиво-мечтательно выражение лица. Мы остаемся лишь вдвоем. Она наклоняется, закрывает глаза, касается пальцами лица, опирается на крышку рояля так, что я почти ощущаю, как вибрации распространяются по ее телу. Легкий ветерок колышет ее прекрасные локоны, цвета морозного рассвета. Я смотрю на нее и не могу даже моргнуть. Смотрю на нее и слышу мелодию, что порождают мои пальцы. Ощущаю, как она объединяет, связывает нас, так что…

Внезапно иллюзия рассеивается. Мои руки порождают неприлично громкий звук, упав на клавиши.

– Достаточно, – произношу негромко, резко отодвигаюсь и поднимаюсь. – Ты принесла то, что я просил? – подхожу к окну, застегивая ширинку. Солнце уже почти оторвалось от горизонта.

– Да, все здесь, – указывает девушка на маленький деревянный столик. На нем лежат два свертка. Подхожу и разворачиваю первый. Да, это подойдет. – Спасибо, а теперь уходи.

– Но как же, я же… – начинает лепетать она что-то невразумительное.

– Ты все еще здесь? – поднимаю один из свертков и, демонстративно игнорируя ее, возвращаюсь к окну. Смотрю на часы. Пара минут еще есть.

Открываю раму и забираюсь на подоконник. С него легко перепрыгиваю на ближайшую ветку и подбираюсь ближе к стволу дерева.

– Давай же, я знаю, что ты голоден, – опускаюсь на прочное основание ветки и разворачиваю сверток. Через несколько секунд слышится хлопание крыльев, и рядом опускается знакомая птица. Сразу начинает с жадностью поглощать приготовленное мясо. Хорошо.

Глава 2.

– А ты необычный слуга, – доносится тихий голос с другой стороны ствола. Все же решил проявить себя?

– Вас заинтересовала моя скромная персона? – с улыбкой наклоняюсь, и вижу его темные волосы. Теперь ты от меня не спрячешься.

– Редко встретишь слугу, умеющего производить что-то, кроме шума, да еще и в такой пикантной обстановке.