⇚ На страницу книги

Читать 8½ пьес для двух актеров

Шрифт
Интервал

Вместо предисловия

«Мир во всем мире, природа, родина, школа, семья могут превратиться в непрекращающийся кошмар, когда нет совсем малого – любви. Без нее нет радости, нет жизни. Сколько помню себя, пытался понять: и чего это людям не живется? Солнце, звезды, земля, горы, моря, бескрайние просторы, мир! Казалось бы, живи и получай удовольствие. А вот – не получается! Не обнаружив ответа в реальной жизни, я попытался его поискать в альтернативной. Все же, как я понимаю, дело художника – представить Создателю альтернативный эскиз этого мира. В котором не будет цепей, не воплощенных желаний и сожалений по зря прожитой жизни. От пьесы к пьесе я помещал разных мужчин и женщин во всевозможные житейские ситуации. Так возникли многофигурные пьесы: «Сцены у фонтана», «На четвертые сутки после исчезновения», «Команда», «Дурацкая жизнь», «Нигде меня нет», «Аукцион, лот №666, «Искус». Вот только гармонии в этом моем искусственном мире по-прежнему не возникало. И тут, как и в жизни, меня догоняли все те же черные всадники: ложь, эгоизм, душевная глухота. Наконец, отчаявшись обнаружить Добра среди многих, я сузил масштаб своих драматических притязаний до двух персонажей. Так на свет появились 8½ пьес для двух актеров.


В оформлении обложки использованы фотографии из спектаклей: «Пришел мужчина к женщине», «Уходил старик от старухи», «Прекрасное лекартво от тоски», «Еще не вечер», «Вальс одиноких».

Пришел мужчина к женщине

Действуют:

Дина Федоровна

Виктор Петрович

Действующее пространство – комната в однокомнатной квартире. Ремонт. Стены и вещи завешаны полиэтиленовой пленкой, причудливо заляпанной краской. Из мебели в наличие пока: красивое старинное кресло, огромный старинный чемодан (или сундук!), вешалка с одеждой, радиоприемник. Еще успели повесить не новый оранжевый абажур. Как бывает при переездах, повсюду коробки с вещами. На полу – банки с красками, кисти, щетки и тряпье.

Часть первая

Дина Федоровна хлопочет по хозяйству: что-то там разбирает, переносит, передвигает, раскладывает, подчищает и т. д. Переезд – понятное дело, событие! Звонит звонок. Женщина с удивлением замирает. Мгновение спустя звонок повторяется. Она направляется к переговорному устройству.


Дина. Кто там?

Голос. Добрый вечер, Дина Федоровна.


Пауза.


Дина (глядит на часы). Не слышу. Кто пришел?

Голос. Это Дина Федоровна?

Дина. Кто это, кто?..

Голос. Это не Дина Федоровна?

Дина. Сначала… а вы? Вы кто?..

Голос. Я не знаю… Как вам сказать…

Дина. Отвечайте, пожалуйста, на поставленный вопрос прямо.

Голос. Я – Витя… Виктор…

Дина. Отца?

Голос. Не понял…

Дина. Имя отца?

Голос. Петр… А что?..

Дина. Интересно. Говорите дальше.

Голос. Простите, может быть, я не туда попал?

Дина. Дальше. Сначала дальше.

Голос. Если вы Дина Федоровна – может быть, вы меня впустите, я промок, на улице дождь…

Дина. Если на улице дождь, для чего вышли из дому? Сидели бы дома и не промокли.

Голос. Понятно. Ошибся адресом. Простите.

Дина. Я Дина Федоровна. Дальше!

Голос. Я же к вам пришел, Дина Федоровна, впустите меня!

Дина. Зачем? (Тишина.) Ну, допустим, впущу. А что будет дальше?

Голос. Я не пророк, на меня капает.

Дина. Что, такой дождь?

Голос. Такой. У вас дверь заливает.

Дина. А вы под нишу, под нишу спрячьтесь, там ниша такая!..