– Позволь мне попросить тебя кое о чем.
Наталья ди Сионе улыбнулась деду, прикрыв ему ноги одеялом и усевшись напротив него. Был жаркий июньский день.
– Проси о чем хочешь, Нонно, – сказала Наталья, назвав деда так, как она звала его в детстве.
– Ты поспешила согласиться, Талия, хотя не знаешь, о чем я тебя собирался просить.
– Ты знаешь, что я для тебя все сделаю.
Джованни взял к себе Талию с другими детьми после того, как их родители погибли в автомобильной катастрофе. Талия была самой младшей из семи детей. Джованни стал им отцом, матерью и дедом в одном лице.
Другие дети, став взрослыми, немного отдалились от деда, но Наталья последние семь лет жила рядом с ним.
– Сделаешь все? – спросил Джованни. – И даже, возможно, уедешь из поместья?
Наталья тихо рассмеялась.
– Ведь ты не предложишь мне такую ужасную вещь.
Из виллы она выходила не больше пяти раз в год – либо повидать кого-то из братьев или сестер, либо посетить какую-нибудь выставку, открывшуюся неподалеку. Она избегала больших городов и даже маленьких богатых городков, расположенных на Золотом побережье Лонг-Айленда, и даже отказывалась выезжать на прогулки на машине с шофером.
Когда Джованни предлагал Талии больше выходить из дома, она говорила, что ее вполне удовлетворяет тихая жизнь в поместье.
Джованни тактично не давил на нее. И все же Талия знала, что его беспокоит ее замкнутость.
– Ты знаешь, мне недолго осталось жить, Талия, – сказал Джованни, и она едва кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Несколько месяцев назад врачи сообщили Джованни, что он сможет прожить еще один год. Учитывая, что деду было девяносто восемь лет и он уже болел раком почти двадцать лет назад, год был большим сроком.
Она представить не могла виллу без Джованни, его добрых улыбок и мудрых слов, без его молчания и неизменного присутствия. Огромные изысканные комнаты станут еще более пустыми, и поместье придет в упадок, когда в нем будет жить только она с немногочисленными слугами. Наталья ненавидела эту мысль, поэтому всегда отгоняла ее от себя.
– Так о чем же ты хочешь меня попросить? – отозвалась Талия. – Написать твой портрет? – В последние годы она преуспела в этом виде искусства, и Джованни на ее совершеннолетие подарил ей студию – небольшой изящный домик, построенный на территории поместья, с потрясающим видом на пролив. В эту студию к ней приходили клиенты, чтобы позировать для своих портретов.
– Портрет? – усмехнулся Джованни. – Кто захочет смотреть на такого старика, как я? Нет, дорогая. Я хочу нечто иное. Я хочу, чтобы ты нашла для меня кое-что.
– Что же я должна найти? Ты что-то потерял, нонно?
Талия знала об утраченных сокровищах Джованни. Эта история, окутанная тайной, была знакома ей с детства. Она слышала о ценных вещах, которые Джованни взял с собой в новую жизнь, когда уехал из Италии совсем молодым человеком. Ему пришлось продавать эти вещи одну за другой, чтобы выжить, хотя они были очень дороги ему.
– Что конкретно ты хочешь найти?
– Книгу, невероятно редкую книгу, уникальное издание.
Талия подняла бровь.
– И ты думаешь, я смогу ее найти?
– Да, думаю. Я верю в твою находчивость и изобретательность, Талия. В твои творческие способности. Они искрятся в твоей душе.