Original edition © 2019 Coppenrath Verlag GmbH amp; Co. KG, Hafenweg 30, 48155 Münster, Germany. Original title: Rulantica – Die verborgene Insel (ISBN 978-3-649-62722-7). All rights reserved.
Licensed by: Mack Media & Brands GmbH & Co. KG, Geschäftsführer Michael Mack
In Cooperation with Mack Media & Brands
The characters and story world of Rulantica are protected by copyright and are registered trademarks of Mack Media & Brands GmbH amp; Co. KG
Based on an idea by: Michael Mack, Jörg Ihle, Tobias Mundinger
Story world: Jörg Ihle
Text: Michaela Hanauer
Illustrations: Helge Vogt
© Кукес А., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2022
Однажды, давным-давно, бог Локи отколол камень от стены Асгарда, жилища богов, ибо завидовал небожителям, дружным с людьми, и желал доказать, что смертные греховны и слабы. Камень упал в океан и сделался островом. Локи знал, что в камне сохранилась частичка божественной магии. Оглядев свой остров, он остался доволен: райский уголок – леса, горы и реки. Но Локи распознал и огненную душу острова.
Больше всего ему понравился один грот, где из земли бил источник. Идеальное место для коварных козней, решил Локи и выплюнул в землю у источника зёрнышко золотого яблока богини Идунн, дарующего бессмертие. И семя это, и росток его наделили источник силой вечной жизни. «Ни один человек не устоит перед таким соблазном», – подумал Локи и стал искать подходящую жертву. Скоро он нашёл её: это был Викен Рангнак, вождь одного из кланов викингов. Локи явился ему и открыл путь в новую землю, в край надежды – Рулантику. Так начался поединок жизни и смерти.
Тяжким бременем показались Видару власть и могущество, полученные в наследство от его отца Одина. До своей гибели Один был главным среди старых богов. Бесконечно умный и мудрый, он не мог не знать, что произошло с камнем. Но сейчас его сын стоял у стены, которая должна защищать Асгард и немногих уцелевших богов, и смотрел на дыру в ней. Ни великанам, ни другим врагам не составило бы труда проникнуть через эту пробоину и напасть на Асгард. Откуда вообще она взялась?! Ясно одно: это произошло не случайно…
– Хугин! Мунин! – позвал Видар – и над ним появились два ворона. Их чёрное оперение сверкало на солнце. Птицы опустились на плечи Видару и внимательно посмотрели на молодого бога. – Я хочу навестить моего брата Вали и спросить у него совета. Летите к сыновьям Тора и к дочери Локи Хель, пусть они поторопятся к нам.
Вороны поспешили исполнить приказ предводителя богов.
Видар застал единокровного брата за стрельбой из лука.
– Видар, как я рад! Что привело тебя сюда? – встретил его Вали.
– Ты знал, что в стене Асгарда не хватает камня? – спросил Видар.
Вали покачал головой:
– Того, что неведомо тебе, не знаю и я.
– Этого я и опасался, – кивнул Видар. – Может, мы узнаем, что произошло, у престола нашего отца?
И Вали пригласил его в своё жилище. Именно здесь, в роскошном мраморном зале с серебряным куполом, стоял трон Одина. Недалеко от него, у мраморных ступеней, сидели два волка.
– Приветствую вас, Гери и Фреки! – воскликнул Вали, когда волки завыли. Они достались ему в наследство от отца, как и престол, позволяющий заглянуть в другие миры.