Будущее-прошедшее время называет действия, которые были запланированы на будущее, но по каким-либо причинам не осуществились. На русский язык формы этого времени могут переводиться словами «собирался», «собирался было», «намеревался», «должен был» и т. п.
Будущее-прошедшее время, так же, как и широкое прошедшее время на -ardı, может использоваться в условных предложениях нереального типа (3-го типа) и переводиться на русский язык формами сослагательного наклонения (с приглагольной частицей «бы»). Кроме того, эта форма, как и все формы сложных времен, используется для рассказа о событиях прошлого, т.е. передает так называемую «внутреннюю (пересказанную) речь».
Является частичным аналогом английского времени Future Perfect in the Past.
Ben yarın parka gideceğim. – Я завтра в парк пойду. (будущее категорическое вр.)
Sen yarın parka gidecekmişsin. – Оказывается, ты завтра в парк пойдёшь. (будущее субъективное вр.)
Ahmet dün gidecekti. – Ахмет вчера собирался в парк пойти. (будущее-прошедшее вр.)
Biz dün parka gidecektik. – Мы вчера в парк бы пошли. (будущее-прошедшее вр.)