⇚ На страницу книги

Читать Серенада для невесты

Шрифт
Интервал

1

– Гарри, сегодня самый ужасный день в моей жизни!

Артур Беллингейм, граф Шафтсбери, картинно раскинул руки в разные стороны. Письмо, которое он только что читал, выскользнуло из его пальцев и медленно опустилось на пол.

– Ты все время говоришь так, когда у тебя проблемы, – флегматично откликнулся его собеседник.

– А ты никогда мне не сочувствуешь! – воскликнул Беллингейм и сам рассмеялся, настолько напыщенно прозвучала эта фраза.

– Мне кажется, ты слегка преувеличиваешь, – чуть поморщился Гарольд Уэмбри, младший сын маркиза Сорского. – Или лорд Чизвик сообщил тебе нечто ужасное?

Гарольд кинул любопытный взгляд на письмо. Он знал, что Артур все равно поделится с ним его содержимым, но хотелось бы посмотреть, что написал сам Чизвик, славящийся витиеватым стилем и умением преподносить неприятные вещи как подарок судьбы.

– Он всего лишь написал мне, что моя невеста через два дня будет в Лондоне, – меланхолично заявил Артур, покачиваясь на каблуках.

– Отлично. Значит, вскоре я смогу погулять на твоей свадьбе, – усмехнулся Гарольд.

Артур страдальчески сморщился, чем немало повеселил своего друга.

– Свадьба! – воскликнул граф Шафтсбери, вложив в это слово максимальное презрение. – В жизни меня так не унижали. Словно я восемнадцатилетний юнец, который не в состоянии подобрать себе достойную жену!

Гарольд молча пожал плечами. В жалобах Артура было разумное зерно. Неизвестно, как он сам бы реагировал на события, окажись он на его месте.

– Не спеши с выводами, – произнес он успокаивающе. – В конце концов, ты даже не видел ее. Может быть, это премиленькая девочка…

– Да какая разница! – Смуглое лицо Артура покрылось легким румянцем. – Мой достойный папаша возомнил, что на дворе Средние века, и он может спокойно распоряжаться моей судьбой!

– Господи, Арт, в твоей семье веками заключали династические браки. Граф всего лишь позаботился о чистоте крови. И весьма своевременно, должен тебе сказать.

Гарольд откинулся на мягкую диванную подушку и многозначительно подмигнул другу. Артур отвел глаза. Он знал, что Гарольд намекает на его недавнее увлечение Хелен Родерик, начинающей моделью и актрисой.

– Отец должен был знать, что я не допущу ничего, позорящего честь Беллингеймов, – гордо объявил он.

– К чему спорить об этом? – пожал плечами Гарольд. – Тебе все равно некуда деваться…

Артур уныло вздохнул. Только подумать – всего лишь полтора месяца назад он был беззаботен и счастлив, единственный наследник огромного состояния старого графа Антуана Шафтсбери. На него благосклонно смотрели красивейшие женщины Лондона, и он по праву мог считать себя везунчиком.

Однако буквально в одну неделю все переменилось. Давно и тяжело болевший граф Шафтсбери отошел в мир иной. Артур скорбел по отцу, потому что, несмотря на все их разногласия, искренне любил его. Но оглашение завещания старого графа вскоре заставило его позабыть о сыновней почтительности. Нет, Антуан отнюдь не лишил сына наследства. И не пожертвовал половину своего состояния в какой-нибудь благотворительный фонд. Артур мог не беспокоиться – вместе с графским титулом он получал многомиллионное состояние, фамильный замок Шафтсбери в Кенте и множество других земельных владений по всей стране, знаменитые драгоценности Шафтсбери, сами по себе настоящее сокровище, отлично налаженный судостроительный и торговый бизнес. Только перечисление богатств предприимчивого лорда заняло более десяти страниц. Кое-что явилось для Артура откровением, так как даже он не подозревал о реальных размерах состояния своего отца. И все это переходило к нему, не считая шотландского замка, составлявшего приданое его матери. Этот замок и прилегающие к нему земли Антуан оставил своей двоюродной сестре, проживающей со своим многочисленным семейством на севере Англии.