⇚ На страницу книги

Читать Гиперпанк Безза… Книга вторая

Шрифт
Интервал

Книга Вторая

Время измен.

Глава 1


Собравшаяся у дверей стального исполнения группа людей, принялась переминаться с ног на ноги в ожидании того, когда взявший на себя полномочия ведущего и проводника, человек в белом халате, – что не есть подчёркивающая его исключительность и первостатейная по важности деталь его интеллекта и костюма, все собравшиеся в этой группе люди были в точно таких же халатах, – откроет эту монументальную дверь и всех туда впустит.

Но видимо то событие всех этих людей всех вначале собравшее, а затем сюда приведшее, было настолько не самое обычное, а в чём-то даже неординарное, что у этого человека прежде легко выходящие вещи сейчас вот так сразу не получались, – замок всё наподдавался своему открытию, заел гад, – и он, уже весь вспотев в борьбе с этим замком и ключом в своих руках, принялся источать в их сторону злобу и прорывающиеся раз за разом проклятия.

И хорошо ещё, что этот человек в халате был прилично воспитанным в консерваториях сотрудником и человеком. И все использованные им в качестве проклятий слова были не столь глумливы над нравственностью и человеческим рассудком, за что в первую очередь стало бы стыдно не самому всё это говорящему человеку, а тем людям за его спиной, кто никакого отношения не имеет к тому, что он так разнервничался.

Хотя отчасти всё же имели. Но это всё равно не оправдание для этого человека, кто своей неумелостью грубо выражаться и посылать правильно ко всем чертям эти двери и тех энтузиастов мысли, кто эти негодные замки придумал, начал давать повод стоящим за его спиной людям улыбаться. А если учесть то, что среди этой группы людей, по большей части состоящей из серьёзного и грубого вида представителей мужского сообщества, присутствовала особа женского пола (Она), выразительно выделявшаяся тем, что белый халат на ней был только поверх её делового костюма небрежно накинут, а она сама отличалась от всех уже одним тем, что ни на кого не была похожа в угрюмую сторону, и она между тем, тоже поддалась на то, что улыбнулась в ответ на эту демонстрацию своих затруднений с дверью их проводника, то он действительно умеет злиться.

Чего, между тем, он за собой нисколько не замечает, и ищет всяческие оправдания тому, что дверной замок всё не поддаётся его усилиям рук и, конечно, мысли.

Так этот сотрудник одного специфического учреждения по извлечению в первую очередь прибыли из той области человеческого бытия, докуда дотянулись руки учредителей этого учреждения, а в частности (только то, что можно о нём знать) в наиболее перспективным областях человеческого разумения – комбо и нано-инновациях разума человека, на чьей нейронной сети создаётся сетевой маркетинг коммуникации человека, это из прежнего пула просторечья, а в нынешней актуальности права это называется – социальная сеть поглощения в объективную социализацию субъектности себя, – и этого достаточно, чтобы знать, что вам не дано знать больше того, что вам дано знать, напирая всем своим весом на стальные ручки двери, которые являлись механизмом для открытия двери, время от времени, после очередной неудачной попытки открыть дверь, оборачивался назад, к людям, ожидающим его пока что терпеливо, и с виноватой улыбкой пытался оправдать свою очередную неудачную попытку открыть дверь. Где слово «заело» уже не проходит хотя бы потому, что оно всех уже заело.