Принцесса Жасмин улыбнулась, глядя на Аладдина. Супруги наслаждались теплым солнечным днем, сидя на расшитом ковре во дворцовом саду. Аладдин с удовольствием рассматривал свою коллекцию монет. Каждую из них он бережно брал в руки, протирал тряпочкой и аккуратно возвращал на место в деревянную шкатулку.
– Сколько у тебя монет? – спросила Жасмин. Принцесса и без того знала ответ, ей лишь хотелось порадовать мужа. Последние несколько недель Аладдин только и делал, что говорил о своей коллекции.
– Двадцать три, – ответил юноша. – Мне не хватает еще одной – всего одной монеты из набора о пустыне. У меня есть змея, скорпион и кактус. Осталось найти верблюда, – добавил принц, задумчиво глядя на пустую ячейку в деревянной коробке.
Отец Жасмин, султан Аграбы, подарил Аладдину первую монету несколько месяцев назад. Принц очень увлекся и постепенно собрал почти всю коллекцию. Монеты из серии о пустыне были самыми ценными – и, конечно, найти их было труднее всего.
– Может, скоро и она окажется у тебя в руках, – поддержала мужа Жасмин.
Принцесса с трудом сдерживала хитрую улыбку. Больше месяца она готовилась ко дню рождения Аладдина. Девушка знала, что монета с верблюдом – его самое заветное желание, и ей очень хотелось обрадовать мужа. Задумавшись, Жасмин гладила лежащего рядом Раджу по рыже-белой мягкой шерстке. Ласковый тигр мурчал, как котенок, от прикосновений ее руки. Внезапно Раджа навострил уши и вскочил на лапы.
– Что такое? – спросила Жасмин. – Что ты услышал, Раджа?
Аладдин поднял голову и вдруг рассмеялся.
– Ох, Раджа, – сказал он спокойно. – Это просто Абу вернулся с рынка.
Он указал на высокую стену, окружавшую дворцовый сад. На ней с довольным видом сидела обезьянка.
– Привет, Абу! – крикнул принц. – Смог купить яблок у мистера Кабали?
Ловко схватившись за низкую ветвь, обезьянка на секунду повисла на ней, а затем спрыгнула на землю. Да, конечно, Абу мог войти и через главные ворота, но он все же предпочитал делать так, как ему было привычно – прыгать через стену. Его лицо расплылось в широкой улыбке, и Абу вприпрыжку направился к хозяину.
– Что? – спросил Аладдин. – Что такое?
Он внимательно следил за тем, как обезьянка показывала, что с ней произошло. Абу сначала подпрыгивал, потом тяжело шагал. Затем показал, как будто что-то кусает, следом – как уколол палец. В финале истории обезьянка повернулась к Аладдину и Жасмин и гордо ухмыльнулась.
– Ты ходил на рынок, – стала угадывать принцесса.
Абу кивнул и замахал лапами, чтобы девушка продолжала. Жасмин так сдружилась с обезьянкой, что могла не хуже Аладдина расшифровывать ее причудливые рассказы.
– И ты купил яблоки и… кактус? – девушка от души рассмеялась. – Ничего не понимаю! Какая-то бессмыслица!
Абу так быстро закивал, что даже его маленькая шапочка слетела с головы. Потом он потянулся к жилетке, выудил из кармана монетку и протянул ее Аладдину.
– Это мне? – спросил тот.
Он присмотрелся к монете. А потом улыбнулся, глядя на принцессу.
– Ты все правильно поняла! Абу действительно достал на рынке кактус. Смотри!
Юноша подкинул монету в воздух, а Жасмин поймала ее и начала рассматривать. Да ведь она же коллекционная!