⇚ На страницу книги

Читать Договор

Шрифт
Интервал

Глава 1

Снег хрустит под ногами. Холодно. Нос и щеки щиплет от мороза. Но это лишь забавляет. Там, откуда я родом, снега не бывает. Зимы там теплые. Поэтому выбраться с сотрудниками на недельку в горы показалось мне хорошей идеей.

Родители бы не одобрили. У нас в семье какой-то внегласный закон – никогда не ездить в заснеженные края. Мы с родителями и сестрой часто ездили на курорты: и к морю, и к океану. А вот в горы – никогда. Меня же очень тянуло к снегу. Так хотелось поваляться в нем, как маленькой, порезвиться вдоволь, поиграть в снежки, слепить снеговика – ну, в общем, сделать все то, чего ни разу не делала. Ведь я и снега-то не видела. И сейчас просто стояла и наслаждалась этим великолепным видом: годы, покрытые снегом, неподалеку лес, так же весь в снегу, крыши домов, ветви елей – все белым бело.

Солнце светит, и снег блестит и переливается. А я стою, как малый ребенок, в восхищении впитывая в себя всю эту красоту.

Сфотографировать бы этот пейзаж, чтобы потом, глядя на фотографии вспоминать, как тут чудесно, но – нет! Никаких селфи, никаких общих фото. Не должно быть никаких свидетельств того, что я тут побывала. Родители не должны знать. Может быть, сестре я еще расскажу, но и это под вопросом.

Ладонь по-хозяйски легла мне на плечо. Я дернулась, так как не ожидала такой фамильярности от сотрудника.

Стивенсон давно оказывал мне знаки внимания, но дальше легкого флирта дело не заходило. И вот сейчас, приехав на горнолыжный курорт, он явно решил перейти к более активным действиям.


– О! Стив, – улыбнулась я, мягко высвобождаясь из-под его руки.


– Почему одна стоишь? – спросил он непринужденно.


– Наслаждаюсь, – честно ответила я и улыбнулась.


– Мне тоже нравится, – сказал он, но вовсе не природу разглядывал в эту минуту.


Стивенсон был симпатичный и знал об этом. В офисе не осталось девушки, к которой бы он не подкатил. Но мне он не очень-то нравился именно из-за своей репутации ловеласа.


– Говорят, вечером будет вечеринка в честь открытия горнолыжного сезона, – произнес он.


– Да? – не особо заинтересованно сказала я, устремляя взгляд на горы, поросшие лесом, елки, покрытые снегом, и продолжая наслаждаться видом, давая понять, что разговор мне не интересен.


– Первый танец мой, – неожиданно сказал он, сунув руки в карманы своей куртки.


– А будут танцы?


– Наверняка.


Снежок стукнул в спину. Оглянувшись, увидела Мэри, мою подружку и сотрудницу, которая махнула рукой, подзывая меня.


Я и рада была поскорее закончить эту беседу и присоединиться к друзьям.


Слепив снежок, запустила его в Мэри. Не попала. Та расхохоталась, и стала лепить свой.


Поиграв так несколько минут, она подняла примирительно руки и, подойдя, сказала:


– Не благодари, Грейс, что спасла от Стива.


Я лишь улыбнулась. Подруга как никто понимала меня.


Мэри приехала сюда со своим молодым человеком. И хотя они еще не были женаты, но съехались уже давно и тут тоже сняли один номер на двоих.

Мы еще даже не успели толком заселиться. Так, бросили вещи в фойе гостиницы и выбежали на свежий воздух. Номера наши должны были подготовить в течение десяти-пятнадцати минут. А мы в это время решили чуточку прогуляться всей компанией и осмотреть окрестности.

Наигравшись в снегу и основательно продрогнув, наша компания решила возвращаться в отель.