⇚ На страницу книги

Читать Комендесса Баянова

Шрифт
Интервал

…ей снится, что она лежит навзничь в полосе прибоя, раскинутая на мокром песке словно скатерть. Она лежит ногами к воде, одетая во что-то прозрачное и обтягивающее (колготки? латекс? капроновый комбинезон?), чувствует каждую песчинку, прилипшую к бёдрам, а над нею рдеет предзакатное небо, с которого свешиваются языки порозовевших облаков.

Море шумит и волнуется совсем близко, его звук крепнет и нарастает. Наверное, сейчас о берег ударит волна.

Женщина в просвечивающей одежде пытается пошевелиться, но запрокидывает голову и видит, что её развёрнутые руки и ноги прикованы цепями к копьям или металлическим штырям, воткнутым глубоко в песок. Запястья и щиколотки схвачены металлическими ободьями, цепи туго натянуты, четыре копья в песке удерживают пленницу словно четыре якоря.

Рычание прибоя всё громче… громче… ближе… рваная волна набегает на берег, укрывает лежащую женщину почти с головой, мягко шлёпает между растянутых бёдер, и этот шлепок не больно, но сильно и чувственно отзывается в её сокровенном месте, защищённом лишь фантомной оболочкой капрона. Низ живота сжимается, вверх по телу несётся импульс лёгкого стыда, удовольствия и желания. В ушах женщины раздаётся звон, а соски вздрагивают словно два поплавка, почуявших приближение хищной рыбы.

Морская вода омывает привязанной женщине грудь и подбородок, шевелит волосы на затылке и отступает. Лежащая облизывает губы, ощущая свежую горечь пены, часто моргает, стряхивая блёстки с ресниц. Вырвать копья из земли и освободиться из цепей она даже не пытается. Она будет лежать на этом берегу долго-долго, или почти всегда.

Вторая волна! Снова приятный шлепок между ляжек, растянутых как струны, ворчливые ручьи бегут по крупным грудям, подбрасывают их как мячи. Мышцы чрева замирают в предвкушении волшебства, с губ женщины уже готов слететь счастливый вздох… но вода вновь откатывается на недосягаемое расстояние, не позволяя прикованной пленнице достигнуть апогея наслаждения.

Третья волна приносит с собой крохотную черепашку, размером не больше спичечной коробки. Пригвождённая навзничь женщина не может видеть её, но чувствует, как озадаченная черепашка тычется носом в её разведённые ноги, ищет выход из западни, пытается вскарабкаться по гладкому капрону, падает обратно на песок… лишь бы случайно не перевернулась! Руки женщины прикованы, она не сможет сесть и помочь маленькой морской обитательнице.

Четвёртая волна подхватывает черепашку и плашмя шлёпает её о беззащитный женский лобок. О-о-о, вот это уже серьёзнее! Застонав, женщина судорожно выгибает спину. Гребешки и грани панциря наносят ей множество невесомых уколов, трогают и дразнят женское естество, будто несмышлёный ребёнок провёл по нему пятернёй. В следующую минуту, словно одумавшись, отлив оттаскивает черепашку обратно и бросает где-то ниже женских колен.

– Где же ты, божье чудо в алмазном панцире? – шепчет пленница, извиваясь на берегу. – Ползи сюда, слышишь?

Возбуждённая, беспомощная, облепленная капроном и песком, она ворочается в инквизиторских цепях и уже с заметным нетерпением ждёт пятой, шестой, седьмой волны…


                ***


Она просыпается без каких-то копеек шесть, без всякого будильника – привычка. Губы пересохшие со сна, правая ладонь крепко зажата в паху, возбуждённые соски набрякли до ломоты и звона. Убрав руку, почти сразу грузно поднимается на казённой постели: нагая обильная дама со спутанными волосами. Северина всегда спит нагишом, позволяя себе отдохнуть от стяжек нижнего белья и липкого капрона.