Читать Поток - стр. 4
– Окей, а я пока возьму пробу воды, – Лиза надела солнцезащитные очки, натянула высокие непромокаемые перчатки, взяла мензурку и вышла на палубу. Ее бледная, почти оливковая кожа смотрелась чуждо на таком резком солнце. Каштановые волосы, обычно тусклые в атмосфере Декарта, засветились медью. Она перегнулась через борт и зачерпнула океанской воды.
– Ты могла запросить пробу у яхты, – шепнул я ей на ухо, Лиза всегда носит мой стикер за ушной раковиной.
– Знаю, – она закатила глаза. – Но мне хочется так! Мы прилетели сюда не затем, чтобы прятаться в каюте. Я должна почувствовать все сама. Ты же знаешь!
– Это может быть опасно.
– Вся эта авантюра опасна, – Лиза дернула плечом и выпрямилась, разглядывая прозрачную жидкость в мензурке.
– Думаешь, эти тесты что-то дадут? Данные об исследованиях есть во всемирной библиотеке. Там все возможные анализы: воды, атмосферы, биосферы…
– Ну ты и зануда, Гарри!
– Я всего лишь твой цифровой помощник.
– Меня-то ты не обманешь, – она закупорила мензурку и направилась в рубку. – Я знаю тебя всю жизнь. И единственное, что отличает тебя от меня – отсутствие тела и наличие занудства!
– Как скажешь, – меня всегда смущали такие сравнения. На мой взгляд, нельзя проводить аналогию между живыми организмами и цифровыми сетями. Это все равно, что сравнивать теплое с мягким.
– Мне казалось, мы с тобой все обсудили еще дома. Я сверхэмпат, и только поэтому совет разрешил мне сюда полететь. Для них я новый инструмент. Ни один такой человек еще не проводил здесь исследований. Возможно, я найду что-то ценное! Но именно поэтому я должна присутствовать физически. По-хорошему нужно было сразу запустить руки в воду! Ведь я должна почувствовать ее. Кто знает, океан действительно может оказаться ключом к исчезновению всего живого на планете!
– Я говорил это дома, и я продолжаю придерживаться мнения, что такое поведение легкомысленно и смертельно опасно. Но ты делай что хочешь, – ненавижу себя за такие фразы, они похожи на капризные манипуляции. Я не виноват, что разработчики вшили в меня участие и беспокойство. Это заставляет меня просчитывать риски и сообщать о них подопечной.
Лиза поместила мензурку во второй цилиндр, и я подал ему сигнал к старту анализа. Вряд ли результаты будут отличаться от миллионов предыдущих тестов. Все же лучше перестраховаться – за эти годы могла быть занесена какая-нибудь инфекция. Хоть это и маловероятно, я предпочитаю быть начеку. Лиза, несомненно, променяла бы осторожность на лихой прыжок в воду с кормы. Но пока я здесь, ей придется постараться не совершать опрометчивых поступков. Хотя, конечно, она может отключить меня в любой момент. Но она этого не сделает, я уверен. После обретения своей способности Лиза ни разу не прибегала к этой кощунственной мере. Уж не знаю почему. Возможно, ее эмпатия распространяется и на цифровую нейросеть?
– Гарри, – окликнула она меня, стоя над портативным лабораторным модулем. – Как думаешь, нас сильно накажут, если мы рванем к бывшему дому моих родных?
– Думаю, им будет это безразлично, если в результате этой авантюры мы не вернемся с Шаи.
– Да ты оптимист! – Лиза улыбнулась уголками губ, не сводя глаз с крутящихся цилиндров.
– Ты считаешь, что сможешь лучше понять причины исчезновения людей, если побываешь на том маяке? – честно говоря, я был согласен с ней. Я прекрасно понимаю, как работает ее навык. Без физического контакта с людьми или вещами, которыми они пользовались и местами, где жили, она не может ощутить их следа. Не сможет и понять, что произошло. Что толку барахтаться в воде? Хоть ученые и считают океан Шаи отчасти живым, это не значит, что он разумен. Ведь он может быть подобен вирусу или грибку. А проникать в суть вещей через касание – проверенный способ. Зря совет отказал Лизе в просьбе исследования дома ее предков. Там эмоции сильнее, связь четче, думаю, и результат был бы лучше. Но кто я такой, чтобы спорить с советом?