Танк, который опоздал на войну
Ржавая крыша старого ангара с грохотом обвалилась, подняв тучи пыли. Солнечные лучи скользнули по выкрашенной защитной краской броне. Шерман проснулся, чихнул и попробовал покрутить башней. Всегда первым делом крутишь башней, когда ты – самый обыкновенный средний танк. И, как и любая машина, Шерман знал свою работу, как только сошел с конвейера.
«Мне нужно на войну» – подумал он – «Я ведь танк и мое дело – сражаться! Может быть, где-то идет наступление и меня очень сильно не хватает?»
Шерман представил, как под треск пулеметов бегут солдаты, но ряды колючей проволоки преграждают им путь. И нет надежды на помощь. Где танкисты? Нельзя же ехать без них!
Но в ангаре никого не было. И когда очень долго стоишь среди ржавых железок, приходится действовать самому. Шерман зарычал мотором, сбил ворота и покатил по разбитому асфальту среди заброшенных казарм и складов. Он не удивился разрухе: во время войны так и должно быть. Главное – уничтожить грозного и опасного Врага. А все остальное не имеет значения.
Где-то вдали гудели моторы. «Наверное, машины едут на войну!» – подумал Шерман и быстро, как мог, пошлепал гусеницами на шум.
Но когда танк проломился сквозь лесопосадку, он встал, удивленно разглядывая зеленые кроны деревьев, многоэтажные дома и разноцветные автомобили, мчащиеся по ухоженным улицам. Зачем так покрасили машины? Они слишком заметные! Их легко уничтожат! Наверное, это тыловой город.
– Ой, трактор! – услышал Шерман чей-то высокий голос. – Что ты здесь делаешь? Твое место на стройке!
Маленькая лупоглазая машина остановилась возле здания с вывеской «Магазин» и удивленно таращилась на танк.
– Я не трактор. Я – танк Шерман. А как ваше имя?
– Матиз, – представился «лупоглазик». – По-моему, ты самый настоящий трактор. У тебя гусеницы вместо колес!
– Нет, я танк! – заупрямился Шерман. Он привык отстаивать свое мнение. – Мне нужно на войну! Где она?
Матиз ненадолго задумался.
– Кажется, бульдозер, господин Коматсу говорил, будто стройка – самая настоящая война.
Шерман удивился, как стройка может быть войной, но не подал вида. Он был очень воспитанным танком.
– Вы не расскажете, как туда проехать?
– Я даже покажу. Нам по пути.
Шерман покатил, не поспевая за Матизом. Тому приходилось постоянно ждать.
– Какой ты медлительный, – укорял Матиз. – Настоящий трактор. Ничем не лучше тех, со стройки.
Наконец, Шерман увидел стройку. Изрытая гусеницами земля, котлованы и пустые, без стекол, окна недостроенных домов напомнили ему полигон, на котором когда-то испытывали его предков. От волнения у Шермана даже заскрежетала коробка передач.
– Господин Коматсу! – закричал Матиз. – Я вам помощника привел!
Ярко-желтый бульдозер развернулся на месте:
– Как интересно, – прорычал он. – Ножа нет, ковша тоже. А что у тебя вообще есть, приятель?
– Длинноствольная пушка, – с гордостью сказал Шерман. – С дульным тормозом.
– Мне это ни о чем не говорит. А что ты умеешь делать?
– Могу стрелять. Давить машины. Крушить дома.
Господин Коматсу оживился:
– Видишь старый деревянный дом? На этом месте мы построим новый. Уничтожь его.
Шерман повернул башню и… как он зарядил пушку без танкистов? Он и сам не знал, как. Только щелкнул затвор, и орудие выплюнуло фугасный снаряд. Дом разлетелся в щепки. Кусок бревна едва не угодил прямо в господина Коматсу.