⇚ На страницу книги

Читать Как воспитать дракона?

Шрифт
Интервал


Natalie Jane Prior

NAUGHTY DRAGONS MAKE TROUBLE!



Text copyright © 2020 Natalie Jane Prior

Illustrations copyright © 2020 Simon Howe

Design copyright © 2020 Hardie Grant Children’s Publishing

First published in Australia by Hardie Grant Children’s Publishing



© Максимова В.А., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

1. Непослушные драконы поселяются в доме


В тот день, когда драконы впервые появились в семье Уорд, Ава увидела их приезд раньше Джека. Она ПРОНЕСЛАСЬ по садовой дорожке, вскарабкалась на ворота и застыла, глядя, как жёлтый фургон громыхает по петляющей дороге.

Каждый раз, когда фургон появлялся из-за очередного поворота, Ава успевала увидеть на капоте заветные слова, выведенные красивыми красными буквами:



– Джек! ДЖЕК! Наши драконы едут!

Джек спрыгнул с шелковичного дерева и босиком помчался через лужайку. Мама и папа вышли из драконьего домика, где они заканчивали последние приготовления, и присоединились к детям у ворот.



– Я их вижу! Уже вижу! – Джек оттолкнул Аву в сторону и вскарабкался рядом с ней.

– А вот и нет! – и Ава спихнула его обратно, чтобы показать, кто здесь старше.

– Они в перевозке!

– Зато я видел в Интернете, как они вылуплялись! И это Я ПРИДУМАЛ их завести!

– Немедленно прекратите ссориться, вы оба! – перебила мама. – Не забывайте, что эти драконы не обычные домашние питомцы. Они приехали к нам, чтобы научиться хорошим манерам.

Электромотор драконьей перевозки пронзительно взвыл, одолевая последний участок склона. Джек так крепко вцепился в прутья ограды, что у него побелели кончики пальцев. Воздушный шар восторга раздувался в груди у Авы, давил так сильно, что ей казалось, будто она вот-вот лопнет. Фургон миновал последний поворот. В огнеупорном кузове машины кто-то топотал, прыгал, скрипел и повизгивал. Как только фургон остановился перед воротами, дверь распахнулась, водитель выскочил наружу и со всех ног помчался прочь по дороге.

– ПРИГНИТЕСЬ! – прокричал он на бегу.




Джек с воплем свалился с ворот, Ава сжалась в комок и обхватила руками голову. Фургон с драконами опрокинулся в придорожную канаву, его колёса бешено завертелись в воздухе.

– Пиииии! – донёсся пронзительный голосок изнутри. – Пиииии! Пиииииииииииии!

Блестящая голова с хохолком ВЫРВАЛАСЬ из разбитого ветрового стекла.

Два огромных любопытных глаза уставились на семейство Уорд. Потом голова скрылась, обугленные стены фургона затрещали, вспучились, с треском лопнули – и два дракона кубарем выкатились наружу и



плюхнулись на дорогу.



– Драконы! – завопили Джек и Ава.

Дети помчались сквозь клубы дыма, чтобы с ними поздороваться.

Драконы оказались совсем маленькие, размером примерно с карликовых лошадок. С куцыми крылышками, крохотными коготками на лапках и короткими хвостиками-закорючками – они задорно вертелись туда-сюда, как у весёлых поросят. Дракон покрупнее был блестяще-синий, с золотой грудкой и брюшком, а дракониха поменьше вся переливалась зелёным и бронзовым. Завидев подбегающих детей, дракончики захлопали крылышками и радостно запрыгали на месте.

Джек ОБНЯЛ зелёную дракониху за шею.

В ответ она запищала от удовольствия – и крошечный огненный шар вылетел из её ноздрей и взорвался над дорогой.