– Повторите ваше имя ещё раз, пожалуйста.
– София Консильи-Эпуларио. Есть какие-то проблемы?
– Нет, мисс, всё в порядке, обычная проверка, – мужчина за стойкой дружелюбно улыбнулся, протянув документы, и указал в сторону выхода из вокзала. – Добро пожаловать в Блэкхоулл.
Приветственные слова приятно ласкали слух. Улыбнувшись проверяющему в ответ, я забрала документы, отправив их сумку, и направилась прямиком в указанную сторону, потянув за собой чемоданы. Звуки прокручивающихся колёсиков затерялись на фоне общего шума помещения вокзала. Приглушённый голос диктора оповещал обо всех прибытиях и отправлениях. Навстречу мне попалось несколько встречающих людей, они сжимали таблички с выведенными на них крупными буквами именами, скользя невидящим взглядом в поисках знакомого лица. Став случайной свидетельницей встречи, как мне показалось, сына и отца, прибывшего парня и встречающего его мужчины преклонных лет, искренне порадовалась их встречи, почувствовав едва различимую дымку грусти, заставившую поспешно отвернуться и продолжить свой путь.
Оставив позади долгую дорогу, усталость и двери вокзала Блэкхоулла, я ступила на тротуар улицы, вдохнув прохладный воздух города со всеми его привлекательными и отталкивающими запахами, которые я, как ни странно, вспомнила, ощутив какое-то давно забытое чувство, которое не могла описать.
– Такси!
Жёлтый автомобиль мгновенно остановился прямо у тротуара по лёгкому мановению руки.
Кое-как захватив свои многочисленные чемоданы, забралась в салон, с улыбкой уставившись на водителя через зеркало заднего вида. Слегка содранные от тяжести собственных чемоданов ладони ещё обжигало, но я мало обращала на это внимание, поглощённая началом своего приключения.
– Мне нужен Восточный-Астрей-стрит.
– Пятнадцать долларов, – жадно сверкнул глазами таксист, надеясь поживиться деньгами неопытной туристки.
– Десять, – улыбнулась я, уверенно смотря на него через зеркало. В моих руках появилась сложенная вчетверо карта города, в которую я едва заглянула, чтобы убедиться в собственной правоте. – Он всего в двух улицах отсюда, насколько я знаю. Пятнадцать долларов – неоправданно завышенный ценник для короткой поездки.
Мужчина громко усмехнулся и развернулся ко мне, чтобы лучше разглядеть. Я рассмотрела его насмешливо улыбающееся лицо. Это был пожилой мужчина с густыми усами, в которых пробивались седые частые волоски. Он внимательно посмотрел на мои чемоданы, сложенную карту в руках и заглянул в лицо, после чего дружелюбно улыбнулся:
– Отвезу за десятку.
Мотор легко завёлся с пол-оборота. Автомобиль тронулся с места. Я удобно устроилась на заднем сидении, насколько это было возможно с соседством объёмных чемоданов, загораживающих обзор в левое окно. Убрав карту подальше, чтобы не потерять, покрутила ручку, открывающее окно, после чего с большим наслаждением вдохнула городской воздух, отдающий выхлопными газами, осенней прохладой и озоном.