Читать Милая Лэина в логове Змея
Глава 1
Поверх шкатулки со злосчастными серьгами и колье я положила написанную на листке водорослей записку.
Дорогой отец Ривэирр и брат Вэимар, ваша любовь и забота не дают мне предупредить вас о своём отъезде заранее. Иначе вы обязательно попытаетесь помочь мне и ввяжете наш род в ещё одно противостояние, хотя сейчас, как никогда, нам нужно сплотиться ради единой цели. Поддержите двоюродного братца Аруога и его жену Рриану и передайте ей эти серьги и колье. Когда-то они принадлежали воительнице Ариан и теперь по праву перейдут её единственной подводной наследнице.
Что бы вам ни говорили про меня и посла, никому не верьте. Он увёз меня по моему согласию. Три полных лунных цикла его ухаживаний я буду жить в его доме в Скалистом городе, а после третьей полной луны откажу ему и вернусь в Улиан Гиугин.
Не бойтесь за меня и не делайте глупостей,
Ваша Лэина.
Я придавила листок небольшим камнем, чтобы его ненароком не унесло течением, заколола тёмные, как ночь, пряди волос, накинула на голову капюшон плаща, взяла небольшую сумку с вещами и выплыла в сад, где меня уже ждал Рагавурр. Посол был серьёзен и тих, он забрал у меня сумку и повёл по знакомым дорожкам моего любимого сада, вдаль от дома и в сторону окраины города. Защитный покров, как обычно, сиял ровным лунным светом, холодным и безразличным. Я оглянулась, наш магиу почти не было видно за высокими столпами водорослей. В кабинете отца вспыхнул осветительный камень – наверно, он снова читал писания по ночам. Сердце защемило при виде этого знакомого с детства света.
На выходе из города нас уже ждал эрум с двумя извозчиками, а вокруг него нетерпеливо плавала акула. Из-за покрова в город акулы попасть не могли, поэтому мы нечасто сталкивались с этими дальними одичалыми родственниками. Она сделала очередной круг и поплыла к нам. Я испуганно остановилась, поглядывая назад на город. Я не любила акул, они всегда вызывали во мне какой-то первобытный страх. Опасные, и непредсказуемые, и, в отличие от дельфинов, не способные говорить.
Посол оглянулся на меня, и на его лице опять нарисовалась усмешка. Никогда не могла понять, над чем он вечно насмехался.
– Лэина-ламэ*, ты боишься акул?
*Милая и прекрасная Лэина.
Я кивнула. Он подплыл и взял меня под руку, отчего мне ещё больше захотелось уплыть назад в город, под защиту покрова и моего рода. Но Оиилэ, подводные жители, не имеют права нарушить данное ими обещание. Я согласилась выполнить любую просьбу посла, кроме, конечно, венчания, в обмен на его помощь Лунной жене. Я и представить не могла, что он попросит меня уехать с ним в правящий город Бездонного моря.
К моему удивлению, акула не тронула ни меня, ни Рагавурра, она оплыла вокруг нас пару раз и вернулась к эруму.
– Почему она не уплывает?
Посол помог мне залезть внутрь, сел рядом и прикрыл резную дверь эрума, выполненную из тончайшего камня.
– Она будет нас сопровождать, – ответил он.
Мои брови невольно приподнялись от удивления.
– Ты повелитель акул? – спросила я, с трудом скрывая дрожь в голосе.
Но он ничего не ответил и продолжал улыбаться, и от его улыбки у меня по спине пробежали мурашки. Я дала право на ухаживания очень страшному Оиилэ. Я никогда в жизни никого не боялась так сильно, как его. Повелители акул почти исчезли, а тех, что ещё встречались, всегда опасались и избегали, и недаром. Только Оиилэ с очень сильной Волей могли управлять акулами, этими дикими и жестокими существами. Неудивительно, что я ни разу не смогла сопротивляться Рагавурру, никто в нашем городе не смог бы. Даже те, у кого был трезубец.