⇚ На страницу книги

Читать Белль. Очаровательный подарок

Шрифт
Интервал

Серия

Принцессы Disney. Новые приключения



© Красильникова А. Ю., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2022

Глава первая

Бум! Дзинь!

По всему замку разнёсся грохот, а за ним последовал звук разбившегося стекла.

– Что это? – воскликнула Белль, вскочив с кресла, в котором она мирно отдыхала у камина. – Что там такое?

– Думаю, это в библиотеке, – с беспокойством предположила миссис Поттс.

Девушка тут же бросилась вниз по коридору. Хоть она и недолго жила во владениях принца, но к библиотеке точно знала путь! Это было её самое любимое место во всём замке. Миссис Поттс поторопилась вслед за Белль верхом на чайном столике. Её сын, чашечка по имени Чип, пронзительно взвизгивал, когда на повороте столик наклонялся набок и катился на двух колёсах.

Когда чайный сервиз прибыл в главный зал библиотеки, Белль уже была там. Рядом с ней стояли канделябр Люмьер и каминные часы по имени Когсворт.

– Ох, боже мой, – вздохнула миссис Потс, – что здесь случилось?

– Не иначе, как ураган пронёсся, – ответила Белль и указала на окно.

Стекло было насквозь пробито толстой веткой, и в огромную трещину врывался ледяной ветер! Он подхватывал пожелтевшие бумаги и вместе со снежинками кружил их по всему залу.

– Мама, здесь так холодно! – пожаловался Чип.

– Это хроники замка! – вскричал Когсворт. – Тысячелетняя история!

Он подскакивал как можно выше, чтобы ухватить разлетающиеся в разные стороны страницы, но не смог удержать равновесие и упал вниз циферблатом. Крошечные шестерёнки и пружинки запрыгали по полу.

– Погодите-ка минутку, – сказала Белль, – давайте не будем паниковать. Для начала нужно закрыть трещину, чтобы ветер не задувал внутрь.

– В шкафу есть доска, – подсказал Люмьер.

– Должно сработать, – радостно отозвалась девушка.

Она вытащила из шкафа деревянную панель и быстро закрыла ею дыру в стекле.

– В-в-вот, – сказала девушка, постукивая зубами от холода, – з-з-д-д-десь всё ещё прохладно, конечно, но в целом уже лучше.

– Лучше? – возмутился Когсворт. – Да ты только посмотри на весь этот беспорядок! Нам понадобится несколько часов, чтобы собрать все бумаги.

– Мы справимся гораздо быстрее, если дружно возьмёмся за работу! – воскликнула Белль. – Люмьер, ты не мог бы разжечь огонь в камине?

– Разумеется, о чём речь, – отозвался канделябр.

– Чашечка чая согреет тебя, моя дорогая, – захлопотала миссис Потс на столике.

Она тут же доверху наполнила Чипа горячим ароматным напитком и добавила:

– Вы оба мигом согреетесь!

Девушка сделала пару глотков.

– Благодарю вас, миссис Поттс. Горячий чай – как раз то, что нужно в такой морозный зимний день.

– Нет-нет-нет, – поправил её Когсворт, помахивая позолоченной ручкой. – Сейчас ещё не зима. Она придёт, когда наступит двадцать первое декабря.

– Ох, ну конечно, – засмеялась Белль в ответ. – Но на улице такой мороз! Не верится, что зима ещё не наступила!

– Помяните моё слово, завтра снега будет ещё больше, – заметила мудрая миссис Поттс. – Я чувствую это по воздухе.

– Значит, нам всем нужно постараться и закончить с уборкой сегодня, чтобы завтра выйти на улицу и поиграть в снежки! Я люблю это занятие больше всего… после чтения книг, разумеется, – отозвалась девушка, а затем повернулась к Когсворту. – Ты, должно быть, знаешь всё о библиотечной картотеке. С чего нам начать?