Роберт сидел, напротив полицейского опустив голову. Ему тяжело было видеть сочувствие в глазах этого случайного человека. «Если бы я только приехал раньше!» – думал Роберт. Эта мысль навязчиво крутилась в его голове, постоянно пробивалась сквозь бессвязный навязчивый шум. Он поднял глаза и посмотрел на полицейского. Ещё довольно молодой японец, со вкусом одетый, аккуратно выбритый и подстриженный, от всей его фигуры веяло надёжностью и может быть поэтому, Роберту казалось, фальшивым его показное сочувствие.
– Понимаете, нам не удалось найти её тело. Потом начался шторм. Конечно, есть вероятность, что тело выбросит на берег, но в любом случае найти её живой, теперь нет никакой надежды, – говорил он.
Роберт опустил глаза и уставился на чистый, белый пол. На плитке, на которой стоял стул, в углу притаилась маленькая трещинка.
– Мне нужно задать Вам несколько вопросов? – также мягко продолжал полицейский.
Роберт опять посмотрел на него и вновь уставился в пол.
– Айдзава Мику – ваша жена?
– Да.
– Та самая, Айдзава Мику?
Роберт кивнул.
– Я был на её концерте в Токио! Мы с моей девушкой ходили! Простите! – полицейский смутился.
– Ничего. У вас хороший вкус, – отвечал Роберт, не глядя на него.
– Ещё раз простите! Это очень печально! – полицейский сделал значительную паузу. Роберт подумал, что он ожидает от него каких-то слов, но слова не приходили ему на ум. «Если бы я только приехал раньше!» – крутилось у него в голове.
– Ваша жена хорошо плавала? – спросил полицейский, после затянувшейся паузы.
– Моя жена занималась плаванием в средней и старшей школе. Она плавала на длинные дистанции и даже участвовала в соревнованиях на национальном уровне. Правда не поднималась выше десятого места.
– Попадала в десятку на национальных соревнованиях? – переспросил полицейский.
– Да.
– Это же очень круто!
Роберт снова кивнул.
– То есть она хорошо плавала?
– Гораздо лучше, чем я. Гораздо лучше, чем все кого я знаю. Когда мы ходили на пляж, я всегда волновался, что она заплывает так далеко.
– Она любила далеко заплывать?
– Мику Айдзава не придерживалась общепринятых правил. Именно поэтому она и была Мику Айдзавой! – резко сказал Роберт.
– Понятно, – полицейский помолчал, потом сказал, – то есть она могла заплыть за буйки, там у неё возникла судорога, и это могло стать причиной…
– Совершенно исключено! – резко оборвал его Роберт, – повторяю, она была очень опытным пловцом!
Роберта раздражал этот бессмысленный разговор, больше всего ему хотелось, чтобы его оставили в покое.
– Хорошо! – полицейский покрутил в пальцах карандаш, – Ваша жена употребляла алкоголь?
Роберт невесело усмехнулся.
– Моя жена могла выпить немного красного вина перед обедом, – отвечал он с кривой улыбкой.
– Другими словами она не могла выпить пива и пойти плавать? – уточнил полицейский.
– Моя жена не пила пиво. Вообще. Ни водку, ни саке, – Роберт сидел, ссутулившись и глядя в пол.
– К тому же она была беременна, как только мы узнали об этом, она перестала пить даже вино, – добавил он, подняв голову и посмотрев полицейскому прямо в глаза.
Полицейский покраснел.
– Простите, – пробормотал он, – полагаю вопрос о том, какие были у вас отношения излишний.
– Я устал, – равнодушно сказал ему Роберт, – могу я идти?